Ils aiment à lire les bandes dessinées.
他们爱好上了看连环绘。
Ils aiment à lire les bandes da inées.
他们喜欢上了看连环。
Les groupes ont enregistré leur album sur bande.
这把他们的专辑录在磁带上。
J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.
我用布绷带包住他受伤的腿。
Il a beaucoup de bandes dessinées. --Il en a beaucoup.
他有很多连环。
Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.
揭开第二份礼物上绘有图案的封带,那是Franquin的。
D'autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.
比较灵活的鸟成群地象云似的从他们头上过。
Les jeunes vont en bandes, les adultes par couples, et les vieux tout seuls.
年轻人总是成群结, 成年人喜欢成双成对, 老年人总是形单影只.
Les jeunes vont en bandes, les adultes vont en couples et les vieux souvent seuls.
年轻人扎堆行,成年人结对行,老年人往往孤苦伶仃。
Vice-froid bande de traitement et de décapage.
代理冷带钢的加工和酸洗。
Il a beaucoup de bandes dessinées.
Des bandes de jeunes traînent la nuit dans le quartier.
年轻人夜晚在街区闲逛。
Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.
一因素有助于说明青年现象。
Les images sont enregistrées sur bandes magnétiques.
闭路电视录像通过录像带进行录存。
J'aime la bande dessinée. Nous weekend allons à la bibliothèque !
我喜欢漫书。咱们周末去图书馆吧!
Produire différentes couleurs, différentes normes, différents degrés grammes de non-tissés chapeau bande.
可生产不同颜色,不同规格,不同克度无纺布条形帽。
A quelle bande originale de film Ma XiaoHui a-t-elle participé ?
马晓辉参与了哪部影片的音制作?
Selon certains, il s'agit de bandes mafieuses.
有人说,他们是象黑手党一样的犯罪团伙。
Deuxièmement, le désarmement de toutes les bandes armées.
第二,应该解除所有武装匪徒的武装。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还得穿过一片光秃地带才到达河边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ben peut-être parce que tu bandes plus.
呵 可能你没继续勃起了。
En quatrième position, je voulais parler de bandes dessinées.
第四,我想说说连环画。
Plie ensuite les bandes en commençant par la droite.
从右侧开始折叠纸带。
À l'aide d'un crayon et d'une règle, trace des traits pour marquer des bandes.
用铅笔和尺子,画出线条来标记纸带。
Il me reste une espèce de livre écrit sur des bandes de toile.
“象一本书,写在布条子上。”
Prends ensuite tes ciseaux et découpe trois bandes de même taille de papier crépon.
拿你剪刀,并切割三条相同尺寸绉纸。
À Dunkerque, en France, les carnavaleux forment des bandes des copains qui défilent en chantant.
例如在法国敦克尔克 成群结队小伙伴歌舞举办游行。
Y a-t-il des choses plus grandes encore ; c'est quoi cette bande blanche, là ?
还有些更大东西呢;这条白色带子什么呢?
On lui propose de peindre des bandes blanches tout le long de la route. Il accepte.
有人叫他沿路刷路上白线。他答应了。
C’était le chef de la bande, Luigi Vampa.
这个人就队里首领罗吉·万帕。
Je peux appeler la police ! Bande de voleurs !
我可以报警!小偷!
Putain, vous auriez pu me " raise" , bande de bâtards ! !
你们这群混蛋,都把我吵醒了!
Et sinon, j'adore les bandes-son de Xavier Dolan.
而且我喜欢泽维尔·原声音乐。
Basque et Nicolette déchiraient des linges et préparaient des bandes ; Nicolette les cousait, Basque les roulait.
巴斯克和妮珂莱特在撕床单和衣衫作绷带,妮珂莱特把布条缝起来,巴斯克把布条卷起来。
La bande dessinée qui est traduite dans presque toutes les langues du monde.
一本几乎被译成世界上所有语言连环画。
D’autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.
比较灵活鸟成群地象云似从他们头上掠过。
Vous avez bien utilisé ma carte, bande de crevard va !
你用了我卡,你们这些愚蠢混蛋!
Je recherche des jeux en bon état et des bandes dessinées.
我在找一些保存较好玩具和连环画。
Je te dis livres, ça peut être magazines, journaux, bandes dessinées.
法语书籍可以杂志、报纸、连环画。
Pour ne pas être regardés, les mariés, la maman et les quatre témoins se séparèrent en deux bandes.
了不惹人注目,新郎、新娘、母亲和四个证婚人分成两部分走着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释