有奖纠错
| 划词

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆中靠岸。

评价该例句:好评差评指正

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里飘荡着一些钓鱼

评价该例句:好评差评指正

Les vagues agitent la barque.

波浪摇晃着

评价该例句:好评差评指正

La barque s'est fracassée sur un écueil.

触礁撞碎

评价该例句:好评差评指正

Nous irons comme en barque à travers le brouillard.

我们将从雾中穿过,像一样。

评价该例句:好评差评指正

Deux Belges louent une barque pour aller à la pêche.

两个比利人租一条去打渔。

评价该例句:好评差评指正

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

两根钓竿都脱手掉进河里,随流而下。 一会儿功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍进一条,渡河到岛上。

评价该例句:好评差评指正

C'est lui qui gouverne la barque.

〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop tôt, pour une raison encore inconnue.

当他正在处理一艘,第二艘到达的间过早,原因尚未确认。

评价该例句:好评差评指正

Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.

第二棵树梦想载着国王和王后在海上航行,然而,却被制成一艘捕鱼的

评价该例句:好评差评指正

Il gouverne habilement sa barque.

他巧妙地处理自己的事务。

评价该例句:好评差评指正

Il va en barque.

他开去。

评价该例句:好评差评指正

Vers 5 heures du matin, il travaillait avec un collègue à l'entretien des barques, censées arriver vers lui l'une après l'autre.

大约凌晨五点,他与一名同事预计一艘接著一艘对进行维修工作。

评价该例句:好评差评指正

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大潮的上涨托起游艇却

评价该例句:好评差评指正

Si la CDI chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.

如果委员会施加过重的压力,就会给维持传统制度造成更加严重的困难。

评价该例句:好评差评指正

Si la Commission chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.

如果委员会给予过多的负担,在维持正统方面已经存在的严重困难将会更加严重。

评价该例句:好评差评指正

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根据同样的消息来源,该在星期日至星期一晚上遇难,上有35名移民,都是突尼西亚的偷渡客。

评价该例句:好评差评指正

Lerouge faisait forces de rames et la barque approchait du bord.Les camélias rouges et blancs jonchaient à profusion la rive et empêchaient les regards de se prolonger loin.

阿朱扳动木桨,直向山茶花树驶去,到得岸边,一眼望将出去,都是红白缤纷的茶花,不见房屋。

评价该例句:好评差评指正

Ah ! bien entendu ! Ce sont les côtés qui sont noirs. Au revoir, madame Smith. Voici un batelier et sa barque, Watson. Demandons à traverser le fleuve.

啊,当然!两边是黑的,再见,Smith夫人.那里有个夫和他的,华生,请他把咱们弄到对岸去吧.

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs barques et légers esquifs se balançaient sur l’eau au bord de la jetée. Nous guidâmes Toby vers chacun d’entre eux, mais ses reniflements vigoureux ne donnèrent aucun résultat.

河岸上有几条和快艇,Toby领着我们一条条的经过.不过它虽然努力却有给我们任何结果.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

颗简单的心 Un cœur simple

Le principal divertissement était le retour des barques.

主要的娱乐是看渔船回来

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Le soleil était symbolisée par la barque de rai qui traversait le ciel.

太阳神的航行越过天际就是太阳的象征。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La barque en liberté dans le vent, quelle fête !

风里自由行驶,多么欢畅!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

On y rencontre des barques vendant des fruits et légumes et préparant des plats typiques.

这里我们遇到贩卖水果蔬菜和小吃的小船

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑

Au lac, la Dame attend le roi Arthur dans une barque.

湖面上,夫小船上等待亚瑟王

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑

Arthur voit une belle dame, dans une barque. Il lui demande, avec grâce, l’épée.

亚瑟看见,小船上有美丽的女他优雅的向那位女寻求那把剑。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑

Prenez ma barque et allez chercher l’épée !

我的去找那把剑!

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'était une rameuse également qui a su mener sa barque.

她还是名划艇运动员。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il retomba au fond de la barque en hurlant de rage.

他疯狂地叫跌进了船舱里。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia avança jusqu'au canal. Sur le lac, les bateliers accrochaient les barques unes aux autres.

朱莉亚直走到运河边,湖上的许多小船艘连艘绑起。

评价该例句:好评差评指正
坚定的小锡兵

La barque continua sa route, et le rat la poursuivit.

继续漂走,老鼠跟后面。

评价该例句:好评差评指正
历史

Et puis, la manière qu'il a de nous mettre dans la barque.

然后他将我们的视角放到船上

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tant mieux, car j’ai usé tout le mien pour fréter une barque.

“太好了,我为租船把钱全用光了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres ennemis sont abattus afin que la barque puisse progresser.

其他的敌必须被打败才能前进。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oui, monsieur Cyrus. Nous construirons une barque pontée, et je me charge de la conduire.

“是的,史密斯先生。我们可以造只有甲板的,我来掌舵。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Maintenant, je vous ai mis dans la barque !

我已经把你送上了

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

La barque de rai descend au pays de l'Ouest.

太阳神的往西方沉落啦。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sur le plus grand fleuve du monde, les barques des pêcheurs se remplissent d'eau en bouteilles.

世界上最宽的河流,渔民的小船上充满瓶装水。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ils se défient à des courses de barques.

他们相互挑战赛

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Un petit bâtiment qui venait justement de passer devant nous aventura une barque pour nous secourir.

艘轻量级的船顺风从我们前面飘过,就冒险放下小艇来救我们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端