有奖纠错
| 划词

Barrez sur la grille les nombres entendus .

如果你的表格里有听到的数字,就将其划掉。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée n'a cessé de barrer la route à la paix.

厄立特里亚不断阻挡通往平之途。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.

只有这样我们才能为扩散者非法采购活动确立禁区。

评价该例句:好评差评指正

En barrant la voie à la terreur, nous pouvons ouvrir le chemin de la paix.

堵住恐怖渠道,才能打开通往平道路。

评价该例句:好评差评指正

L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.

入口被陪葬战车的四个轮子挡住,战车部件散落在周围。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons prévoir les nouvelles directions que prendra le terrorisme et nous devons lui barrer la route.

我们必须预测恐怖将会采取的新途径,我们必须把它们切断

评价该例句:好评差评指正

Etablir des procédures pour barrer la route aux terroristes tout en facilitant la délivrance des visas d'entrée légitimes.

订立程序,阻截恐怖分子,同时允许合法入境活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes capables d'identifier les difficultés à surmonter et les ennemis de la paix qui nous barrent la route.

我们能够看到今后的困难阻碍我们前进、反对平的敌人。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant, le coût du traitement ne doit pas barrer l'accès des personnes infectées aux médicaments et aux services de santé.

,不应让治疗费用阻碍受感染者获得药品保健服务。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence a pour mission de barrer la route à tous ceux et celles qui voudraient se soustraire à leurs obligations internationales ou les désavouer.

该机构站在反对或否认其国际责任的国家的最前线。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, nous ne devrions pas perdre de vue le fait que des défis gigantesques continuent de barrer la voie à un Afghanistan stable et prospère.

同时,我们不能不看到,建设一个稳定与繁荣阿富汗的努力继续面临艰巨的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions en outre l'ONU et le Conseil de sécurité de ne plus laisser le champ libre aux États-Unis et de barrer la route à leurs menées expansionnistes.

我们也呼吁联合国安全理事会不要给予美国机会继续推行其扩张主义意

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en dépit des progrès considérables enregistrés au cours des cinq dernières années, de nombreux obstacles continuent de barrer à la voie menant à l'égalité entre les sexes.

但尽管在过去五年中取得了重大进展,许多顽固阻碍性别平等的障碍依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de restriction des exportations ont joué contre les intérêts des pays en développement, leur barrant l'accès à la science et à la technologie nécessaires à leur développement.

出口控制违反发展中国家的利益,使他们能够得到发展所需要的科学技术。

评价该例句:好评差评指正

En général, l'analphabétisme, le faible taux de scolarisation et le taux d'abandon élevé barrent l'accès des femmes et des filles aux TIC mais aussi à l'information de façon générale.

一般来说,文盲、低入学率高退学率妨碍妇女女孩取得各种信息,不仅是信息通信技术而已。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'un mécanisme global de contrôle doit permettre de barrer efficacement la route au trafic illicite des armes légères et de petit calibre dans le monde entier.

通过建立一个全面的监测机制,应能提供一个防止世界各地的小武器轻武器非法贩运的有效障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a pris les mesures concrètes suivantes de lutte contre le terrorisme pour barrer la route aux suspects et empêcher les infiltrations à travers la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan.

巴基斯坦已采取以下具体反恐措施,截击嫌犯并制止通过巴基斯坦——阿富汗边界的渗透。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans maints pays, les adolescents, et surtout les adolescentes, se voient barrer l'accès aux services de santé en matière de reproduction et d'hygiène sexuelle et aux informations à ce sujet.

外,在许多国家,青少年尤其是女青年无法获得生殖健康性健康的服务及其相关资料。

评价该例句:好评差评指正

Le consensus et la coopération internationale sont vitaux pour barrer la route aux terroristes et les empêcher d'exploiter les vulnérabilités de certains pays pour lancer leurs attaques dans ou contre d'autres pays.

为了制止防止恐怖份子利用某些国家的弱点在那里或对他人来发动攻击,国际共识与合作是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Un client est venu ce jour régler son compte; il a tendu 6 000 drams arméniens (environ 12 dollars) par-dessus le comptoir pendant que la sœur de Calouste barrait son nom d'une liste de plusieurs pages.

当天,有一位顾客走进商店,补交欠款,把6 000亚美尼亚德拉姆(约合12美元)递过柜台,Calouste的姐姐则这位顾客的名字从一份名单上划去,名单有好几页纸长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

Et tout d'un coup, paf, bouchon, route barrée.

突然 啪 堵车了 封路了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Bras en croix, Julia lui barra le chemin.

朱莉亚张双臂,挡住去路。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Surtout, on sait mieux aujourd’hui comment barrer la route aux microbes.

重要是,如今我们更了解如何阻断微生物传播之路。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Et la bouchon, la route barrée, qu'est-ce que ça peut être ?

那又有哪些情况会造成堵车呢?

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Est-ce que vous voulez barrer votre signature, approuver, et signer là.

您在签名上划线,批准,然后签在那。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette poutre traversait ou plutôt barrait entièrement le trou qu’avait commencé Dantès.

这条横梁挡住了,更贴切地说,完全堵住了唐太所挖成洞。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais il s’emberlificota dans les jupons, qui lui barraient le chemin, et faillit tomber.

但是脏衣服堆拦住了他去路,脚下一绊险些跌了一跤。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une figure noire barrant le passage arrête net la bête farouche.

一张拦住去路黑脸断然制止那凶残野兽。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quelque chose lui barrait le chemin de ce côté-là.

有件东西他这方面路。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Ah oui si c'est ça, on a casse barrée totalement.

啊,是,如果就是这样,我们已经把它彻底打破了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Se barrer, ça peut vouloir dire partir ou s'enfuir.

se barrer意思可以是者逃跑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors ça, ça veut dire, j'ai envie de me barrer, en gros.

所以这大概意味着,“我想”。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oh là là, j'ai envie de me barrer d'ici !

哦,亲爱,我想这里!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Des milliers de femmes déguisées et apparemment ivres lui barrent le chemin !

成千上万乔装打扮且看起来醉酒女人挡住了他路!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Shen Yufei ne répondit rien, se contentant de lui barrer la route en silence.

申玉菲没有回答,沉默地挡在他面前。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Normalement, quelque chose aurait dû lui barrer le chemin.

现在应该碰到一些什么了呀。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dégage, Potter ! lança Malefoy, agacé, alors que Harry lui barrait le chemin.

“让,波特!”马尔福无可奈何地大叫,因为他想拐弯。却发现哈利挡住了他去路。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’était quelqu’un, un homme, qui venait d’être posté là évidemment, et qui, barrant le passage, attendait.

那确是一个人,明明是刚才派来,守在巷口挡住去路

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

A la lisière du bois, une rangée de blocs de béton barrait une déviation désormais fermée.

在树林边缘有一排混凝土块,挡住早已禁止通行分岔道。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Anthony s'interposa devant la porte, lui barrant le passage.

安东尼站在门口,挡住去路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端