Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.
大型洋生态系统是较大的区域,其特点是有独特的水深、水文地理、生产赖同样食物链的种群。
Les résultats obtenus sont aussi présentés sous forme d'illustrations, de graphiques et de tableaux (bathymétrie, caractéristiques morphologiques générales, répartition des nodules, classement des types de nodules et distribution des faciès acoustiques).
此外,报告还用解、表表格等形式 (水深测量、一般地形特征、结核覆盖面结核品种分类、声波相分布等方面的表) 开列了取得的结果。
L'utilisation par les navires de systèmes acoustiques, notamment de sonars présentant la réflectivité du fond et par corrélation sa nature, permet d'obtenir de manière précise et rapide des images topographiques du relief du fond de la mer (bathymétrie).
勘测船使用声学系统,包括显示底局部反射性从而显示底性质的声纳显像系统,可以准确、快速地获取底地貌的地形像(测深)。
Plusieurs éminences sous-marines pouvant être classées parmi les monts sous-marins sont recensées dans la nouvelle série de données de bathymétrie multifaisceaux relatives à la mer de Norvège dont la Direction des ressources pétrolières de Norvège a fait l'acquisition.
在挪威石油局取得的挪威多束测深新数据组中,已确认了可归类为隆的若干水下凸起。
Pour les aider, le secrétariat leur avait remis un questionnaire sur les données et les renseignements dont ils disposaient au sujet de questions comme la bathymétrie, l'abondance des nodules, la teneur en métal, la sédimentation, les types de nodules, la colonne d'eau, la tectonique et l'activité volcanique.
为在这方面帮助承包者,秘书处向其发出了一份提供数据资料的调查表,其中提出了在测深量、结核丰度、金属含量、沉积作用、结核类型、水柱、大地火山活动方面的问题。
La contribution de l'Autorité à l'Atlas se fera à travers ses bases de données spécialisées sur les ressources minérales des fonds marins, des cartes des provinces minières connues dans la Zone, y compris les données et l'information disponibles sur la bathymétrie dans ces zones, la biodiversité qui y a été identifiée ainsi que des cartes thématiques indiquant les principales questions et préoccupations.
深底矿物资源专门数据库;“区域”内已知矿床分布,包括这些地区的深度的现有数据信息;这些地区内的已知生物多样性情况;以及凸显特别问题注事项的专题地。
Les besoins en données concernent notamment: les observations du temps en altitude et en surface (intensité des précipitations); les observations en mer; les observations hydrologiques (en particulier les eaux souterraines); les observations écologiques et phénologiques; les données sur les sols; la bathymétrie et la topographie; les rendements des cultures; les données sur le rayonnement solaire global; la surveillance des ressources en eau transfrontières.
除其他外,数据要求涉及:高空空气地面气象观测(降水);洋观测;水文观测(特别是地下水);生态学物候学观测;土壤数据;洋测深学地形学;作物产出;全球太阳辐射数据;跨界水资源监测。
Comme elle l'a fait pour le modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton, l'Autorité fera appel aux services de chercheurs spécialistes de domaines tels que la bathymétrie, les ressources, les régimes de sédimentation, la profondeur de compensation du carbonate de calcium dans le bassin et sa corrélation avec la teneur et l'abondance des nodules, ainsi que des paramètres biologiques et environnementaux pertinents pour le modèle.
与克拉里昂-克利珀顿区多金属结核地质模型一样,管理局将请具有以下领域专长的科学家参与工作:水深测量、资源、沉积机制、盆内碳酸钙补偿深度及其与结核品位丰度的系、与模型有的生物环境参数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。