有奖纠错
| 划词

Nous aimons l'exploitation principale de la série Beanstalk, douze constellations série de fleurs, fleurs série baume, Crystal boue, et ainsi de suite.

本店主要经营爱系列、十二星座花卉系列、香薰花卉系列、水晶泥等等。

评价该例句:好评差评指正

La mode de la rentrée, c’est bien la seule chose qui te remette un peu de baume au coeur en cette fin d’été.

开学的时尚,恐怕是这个夏天的尾声里唯带给你些心理安慰的事

评价该例句:好评差评指正

Type riches en plaque, bol, tasse, assiette, bouteille, pot, pot, poêle, boîte, baume, le pot note, note bol, lampe, bol, lampes, coussins, et ainsi de suite sont.

器型丰富,盘、碗、杯、碟,瓶、壶、罐、炉、盒、香薰、注壶、注碗、盏、钵、灯、枕等均有。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une production professionnelle d'Oxygen Bar-Chuen, le brouillard, la lumière parfum, le parfum des huiles, des résines et une série de produits des technologies de baume.

本公司是家专业泉氧吧、香薰灯、香薰精油、树脂工艺等系列香薰品。

评价该例句:好评差评指正

La société produit divers types de fleurs séchées sachet.Séchage des fleurs produite naturellement par le baume de faire face à l'apparition de divers types de petites Xiangdai amende.

本公司主要各类干花香包. 自然干燥花经香薰处理制作而成的各类外观精美小香袋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chtonophyte, CHU, CHU de Rouen, Chuanchia, Chuangia, Chuanshanien, chuchotement, chuchoter, chuchoterie, chuchoteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je vais mettre du baume sur vos plaies.

我将用金钱抚慰你们分别之苦。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! monsieur, vous me mettez véritablement du baume dans le sang !

“啊!先生,有您这句话我就放心啦!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils m'ont félicité et déjà, ça vous met du baume au coeur.

他们会赞您,这也会让您心里美滋滋。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour ceux qu’il accompagna jusqu'au terme ultime, sa présence et sa parole furent des baumes incomparables.

对于那些由他陪伴步向人生尽头人,他在场和话语即是无可慰藉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les quinconces et les parterres s’envoyaient dans la lumière des baumes et des éblouissements.

排成梅花形树木和花坛在阳光下发出芬芳气息和夺色彩。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et s'il en reste un petit peu, je prends mon baume à lèvres, et du coup, le rouge va s'étaler un peu partout.

如果还剩一点,我就拿我润唇膏,然后红色就会散开。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

L'avocat, par exemple, moi j'appelle ça le baume des intestins.

如说牛油果,我把清肠果。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’huile est un baume souverain pour les blessures, et il fallait bien que ce pauvre Grimaud pansât celles que vous lui avez faites.

“油是医治创伤良药,格里默被你们打得遍体鳞伤,总不能不给他医治吧?”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai mis un petit peu de baume à lèvres, j'en ai deux là, alors, je vais mettre les deux d'ailleurs pour bien me réhydrater les lèvres.

我抹了一点润唇膏,我这里有两支,所以我要把两支都涂上,给嘴唇补水。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que rien ne vous presse, ajouta-t-elle avec une expression d’insultante hauteur qui fut un baume pour l’âme de Julien.

“您倒是什么都不急呀,”表情是一种令人感到屈辱高傲,这对于连心是一大安慰。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’ai un baume miraculeux pour les blessures, un baume qui me vient de ma mère, et dont j’ai fait l’épreuve sur moi-même.

“我有一种膏药,医治创伤有奇效,这药是家母给我,我在自己身上试过。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Votre mère y ajoutera la recette d'un certain baume qu'elle tient d'une bohémienne, et qui a une vertu miraculeuse pour guérir toute blessure qui n'atteint pas le coeur.

你母亲还要告诉你一种药膏秘方,那是她从一个吉卜赛女人那里学来,凡是不触及心脏伤口,抹那种药膏有奇效。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Grâce sans doute à l'efficacité du baume de Bohême, et peut-être aussi grâce à l'absence de tout docteur, d'Artagnan se trouva sur pied dès le soir même, et à peu près guéri le lendemain.

大概因这种药真有效,抑或因没有医生,傍晚时分,达达尼昂就行走自如,第二天就差不多痊愈了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La perspective de prendre le thé avec Hagrid mit un peu de baume au cœur de Harry. Car le cours de potions magiques fut sans nul doute la pire épreuve qu'il ait eu à subir depuis son arrivée au collège.

幸好哈利还有跟海格一起喝茶这么个盼头,因魔药课是哈利进霍格沃茨之后最厌烦一门课程。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

De quoi mettre du baume au cœur des responsables de Bruxelles.

评价该例句:好评差评指正
Poesie

Un baume précieux découle de tes mains et de tes bouquets de pavots.

评价该例句:好评差评指正
Poesie

Un baume précieux s’épand, goutte à goutte, de ta main, de la gerbe de pavots...

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Son rituel de beauté et déjà différents des gens de son époque, elle se faisait faire des baumes, elle se faisait faire des crèmes.

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Ils s'assirent ensuite pour manger. Ayant levé les yeux, ils virent une caravane d'Ismaélites venant de Galaad; leurs chameaux étaient chargés d'aromates, de baume et de myrrhe, qu'ils transportaient en Égypte.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Il peut acheter des mots qui m'ont marqué et donc je suis sûr que forcément il apporte quelque chose, du bon moment, du baume dans le cœur de planète.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant, cicatrisation, cicatrisé, cicatriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接