有奖纠错
| 划词

A l'aide de cercle, disposer le mélange sur les betteraves.

把搅拌好的混合物放到盘子里的甜菜圈上。

评价该例句:好评差评指正

Détaillez les betteraves en fines lamelles.

把甜菜切成薄片。

评价该例句:好评差评指正

Regardez ce champ immense de betteraves !

你们看!这片一望无际的甜菜田!

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais du potage à la betterave comme dîner .

我想晚饭吃甜菜汤。

评价该例句:好评差评指正

On cultive des pommes de terre, des betteraves et du tabac en France.

人们种植土豆、甜菜和烟草。

评价该例句:好评差评指正

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图盘子里摆成一圈。

评价该例句:好评差评指正

La betterave aime les terres profondes.

甜菜适宜于深土生长。

评价该例句:好评差评指正

Les produits servant à la fabrication d'éthanol sont essentiellement la canne à sucre et la betterave sucrière.

醇原料主是甘蔗和甜菜。

评价该例句:好评差评指正

La production de bioéthanol, qui utilise comme matières premières les céréales et la betterave sucrière, est en expansion.

生物醇的生产原料是谷物和糖用甜菜,产量也不断增加。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du siècle passé, lorsque est apparue la thermopropulsion, des expériences ont été effectuées avec de l'éthanol obtenu à partir de la betterave sucrière comme carburant.

上世纪末热力发动机出现时,人们试验从甜菜中醇作为燃料。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'Union européenne, les plantes oléagineuses, et en particulier le colza, sont utilisées plus souvent que la betterave sucrière pour produire du biocarburant.

欧盟,油料作物与糖用甜菜相比更常被用来生产生物燃料,尤其是油菜籽。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.

内一向生产蔬菜、培养园艺作物和种子,种植谷物和工业作物(烟草、棉花、甜菜等)及饲养蜜蜂。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde entier, les producteurs de betterave sucrière et de canne à sucre luttent pour faire face à l'inflation des coûts de production et à une baisse considérable des recettes réelles.

全世界糖用甜菜和甘蔗栽培者都努力应对生产成本暴涨、实际收入剧跌的问题。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, plusieurs pays de l'Union européenne, notamment la France, les Pays-Bas et la Suède, mettent en place un réseau de distribution de carburant provenant de la betterave sucrière.

今天,欧洲联盟(欧盟)几个成员,包括法、瑞典与荷兰正发展糖用甜菜燃料网络。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'augmentation de la demande d'éthanol offre de nouveaux débouchés et de meilleurs prix sur les marchés mondiaux, et devrait aider l'économie sucrière et encourager les jeunes à continuer à cultiver la betterave sucrière et la canne à sucre dans l'exploitation familiale.

但是,醇需求的增长供了新的出路,驱使际市场价格上扬,这应有助于甘蔗经济的发展,并鼓励年轻人继续从事甜菜和甘蔗的家庭种植。

评价该例句:好评差评指正

Les principales matières premières des biocarburants sont, d'une part, le sucre de canne ou de betterave, la pomme de terre, le maïs, le blé, le sorgho et les déchets d'autres plantes et, d'autre part, les huiles obtenues à partir de toutes sortes d'oléagineux (comestibles ou non).

产自甘蔗或甜菜的糖、薯类、谷物、麦子、高梁和其他植物的残枝败叶以及产自各种油料籽的油(食用或非食用)都是生物燃料的主原料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Kneria, knicker, knickerbockers, knickers, Knightia, Kniphofia, knipovichite, knock down, knock-down, knockmeter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(上)

On cultive aussi des pommes de terre, des betteraves, du tabac.

也种植有土豆,甜菜,烟草。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous avez de la pomme de terre, de la betterave.

有土豆,甜菜根。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les betteraves changent la couleur de l'urine?

甜菜会改颜色?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

À l'approche de la Toussaint, les enfants taillés d'horribles visages dans des betteraves évidées.

临近诸圣瞻礼节,把脸画很可怕小孩子把红菜头掏空。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ca, c'est des betteraves rouges et des carottes.

这是甜菜和胡萝卜口味

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: les betteraves changent la couleur de l'urine. Vrai ou faux?

甜菜会改颜色。是真还是假

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Carottes, betteraves et panais, pourrait-il remplacer vos crudités?

胡萝卜片、甜菜片,萝卜片但它真可以替代原有口感吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voici la liste des ingrédients. Sirop de glucose, jus de betterave concentré, amidon de maïs modifié, colorant.

这就是成分清单。萄糖、浓缩甜菜汁、转性玉米淀粉、着色剂。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

On y a aussi d’autres cultures agricoles : les betteraves, le tabac, le maïs et aussi beaucoup de cultures maraîchères.

那里也有很多其他农作物。甜菜,烟草和玉米,还有很多种植物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Par contre, savais-tu que si tu manges des betteraves, ton urine risque de prendre une teinte rosâtre?

另外,你知道如果你吃甜菜,你可能会成粉红色吗?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il ne faut pas trop assaisonner d’avance sinon on va perdre le croquant de la betterave.

不能搅拌到状态,否则会失去甜菜脆嫩。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ce qu’on veut c’est que la betterave elle amène ce côté juteux, pour casser le gras du confit.

我们需要让甜菜带出汁,以溶化鸭腿中脂肪。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Au milieu des champs de blé et de betteraves, le coron des Deux-Cent-Quarante dormait sous la nuit noire.

麦田和甜菜地当中二四○号矿工村在黑夜里沉睡着。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc là je vais utiliser un petit peu de betterave, un peu de navet, de panais, de patates douces.

我要用甜菜、萝卜、香菜和红薯。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je rajoute ensuite le chou rouge, et enfin j’étale encore de la crème de betteraves sur le chapeau.

然后我加入紫甘蓝,最后我再给上面那片面包涂点甜菜奶油。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Les tub tim grob sont des châtaignes d’eau colorées avec du jus de betterave et enroulées dans de la farine de tapioca.

椰奶红宝石是用甜菜汁把荸荠染成红色然后放入木薯粉。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite toujours dans les tons rosés, le jus de la betterave, on en avait parlé sur la petite vidéo avec Pierre Sang.

接下来依然是粉色,甜菜汁,在我和Pierre Sang一起录制那个短视频中,我们说到过

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

90% du sucre que nous consommons en France provient de la betterave à sucre : c’est le sucre cristal blanc que nous connaissons tous.

在法国,我们消费糖90%来自甜菜:这是众所周知白色冰糖。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est tellement bon, c'est tellement meilleur ! Cette petite mâche on va l'accompagner d'une magnifique betterave.

非常不错,可以说非常好了!这些小羊莴苣配甜菜根特别好。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On va le couper, on va couper la patate douce en petits morceaux comme ça, voilà. Ajouter une purée de betteraves.

我们要切一下,把红薯也切成小块,像这样,你看。加上甜菜泥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


knuckle, KO, koa, koala, koashvite, kobdo, kobe, kobéite, kobellite, kobokobite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接