Les bienfaits du traitement se font sentir.
疗出了。
Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.
六个月后,我看不出念这个书的价值何在。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带很多好处。
Cela montre l'importance que le peuple thaïlandais attache aux sports et aux bienfaits qu'il apporte.
这反映了泰国民对运动和它所带的好处的重视。
Nous connaissons l'esprit de solidarité que fait naître le partage des bienfaits de la prospérité.
我们知道这些共性自分享繁荣和机会。
Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.
我们必须分享全球化的利益。
Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.
度已主动提高公众对可再生能源好处的认识。
Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.
我们听到了它的益处和矛盾之处。
Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.
比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带的好处。
Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展的好处有待得到公平分配。
Atteindre la cible liée à l'eau et à l'assainissement entraînerait des bienfaits économiques considérables.
实现用水和卫生设施的目标将带巨大的经济益。
Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.
对于无家可归者和说,即使从最好的方面看,全球化的好处也微不足道。
Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.
我们的经济大大受益于加勒比海资源。
Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.
众多非洲学生分享了度教育系统的惠益。
À l'intérieur d'un même pays, les bienfaits ne sont pas également partagés entre les groupes.
一国内部的不同群体也不能平等地分享这些益处。
La mondialisation ouvre certes de vastes perspectives, mais ses bienfaits sont inégalement répartis.
全球化提供许多美好的机会,不过,它的益分配不均。
La session extraordinaire nous offrira encore une autre occasion d'évaluer les bienfaits de la Convention.
特别会议将为我们再提供一次机会,评价公约的积极影响。
Faute de quoi, l'idée d'un partage des bienfaits de la mondialisation restera une illusion.
如果没有这样的管理,分享全球化的利益将只是一种幻想。
Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.
所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有的福祉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mieux, cette nouvelle alliance répandra ses bienfaits sur toute l’humanité !
更好的是,这个新的联盟将对全人类有益!
Ensuite, j'utilise l'huile de millepertuis dans laquelle on retrouve les mêmes bienfaits.
然后使用金丝桃精油,它有同样的好处。
Pensez à varier vos menus pour profiter au maximum des bienfaits de chacun d’entre eux.
可以通过最大程度的利用这些蔬菜水果的好处来考虑丰富的食谱。
Sur ton lit de mort, tout ces bienfaits de la vie seront autour de toi.
当在床上即将死去,所有这些生命的美好之处都将会在身边。
Alors à ton avis, quels sont les bienfaits le thé peut apporter à nous.
所以认为茶能带来什么好处呢。
La liste de ces bienfaits est longue et pour-tant, pourtant, nous n'en consommons pas assez.
这些好处的清单很长,但是,但是摄的维生素C却不足够。
Bref, à défaut de pimenter votre libido, elles boosteront vos menus par leurs bienfaits.
总之,如果它不能的性欲,它总也可以用营养价值来提升餐桌的品质。
Eugénie marche au ciel accompagnée d’un cortège de bienfaits.
她挟着一连串善行义举向天国前进。
Se priver de ces bienfaits de l'exercice quotidien pourrait donc nuire au développement du cerveau.
因此,剥夺日常锻炼的这些好处可能会损害大脑发育。
Je suis sûr que tu as déjà entendu parler des bienfaits de la méditation.
相信已经听说过冥想的好处。
Maintenant, parlons des bienfaits du sommeil et de quelques chiffres.
现在,让谈谈睡眠的好处和一些数据。
À tant de bienfaits du ciel ! s’écria Paganel d’un ton enjoué.
“没有料到老天待这样周到,是吧?!”巴加内尔得意地叫起来。
Maintenant parlons de la lecture et de ses bienfaits.
现在让谈谈阅读及其好处。
Le bienfait dont vous m’honorerez sera réciproque.
如蒙您恩赐,将报答。
Ce bienfait ne fut pas perdu.
这种好处没有丢失。
Ainsi, ces difficultés matérielles qui devaient être un mal se révélèrent un bienfait par la suite.
这一来,原先应该是件坏事的物资紧缺的困难,后来竟表现为好事了。
Ceci étant, chaque personne ressentirait à sa manière les bienfaits de telle ou telle couleur.
但是,每个人都会以自己的方式体验特定颜色的好处。
Vous avez distribué l'éloge et répandu le bienfait, vous serez cruellement puni de vos bonnes actions.
赞美人家,帮人家忙,做的好事只会受到残酷的惩罚。
Tout d'abord, ils sont riches en minéraux et en vitamines dont tout le monde connaît les bienfaits.
首先,所有人都知道它的好处是富含丰富矿物质和维他命。
Alors, si Elodie en mange au moins 3 fois par semaine, c'est parce qu'elle connait ses bienfaits.
所以,如果Elodie每周至少吃3次,是因为她知道这些好处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释