On va bientôt faire du ski.
我们很就可去滑雪了。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨就来了。
Il va bientôt arriver.
他到了。
En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.
这些猜想得到科学证明尚需时日,但后,琉金的后代就会作为商品进行销售。
C'est bientôt l'anniversaire de Simon. Tu lui as acheté un cadeau ?
很就是西蒙的生日了。你为他买了礼物了吗?
Prix raisonnable, livraison rapide, généralement acheter directement chez les fabricants bientôt.
价格合理,交货期,一般比直接从厂家进货。
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,一路顺风,再见啦!
Pour la ministre de l'Enseignement supérieur, les campus d'excellence changeront bientôt la donne.
法国高等教育部长表示,这一现象,将得到改观。
Oui, j'apprends le français. Je vais bientôt entrer à la Faculté de Médecine.
是的,我在学习。我将进医学院学习。
Mesdames et messieurs, l'avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.
女士们,先生们,飞机起飞了,请大家系好安全带。
Ce sera bientôt la Saint Valentin. Tu as préparé un cadeau pour ton amie ?
很就是情人节了。你给你的女朋友准备了什么礼物?
Préparons nos affaires, car nous voici bientôt à la destination.
把东西准备一下吧,目的地到了。
Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排生气勃勃的棕榈树。
Bientôt le 1 juin, Joyeux la fête des enfants!!!
就是六月一号了,儿童节乐!
Mon fils va rentrer très bientôt au collège.
我儿子就中学了。
Vous éprouverez bientôt que les gens ne sont pas si désintéressés que cela.
您就会认识到, 一般人并是这么计私利的。
Je suis sûr qu'on trouvera bientôt un vaccin mais je n'en suis pas certain.
本人必定人们就会找到疫苗,可是本人对此是很肯定。
Le second arbre se rjouissait de pouvoir bientôt commencer sa carrire sur les ocans.
第二棵树为将开始他的航海生涯,也非常高兴。
Pas très loin, on y arrivera bientôt.
太远,一会儿就到。
Prenez courage et ayez foi.Bientôt ce SERA aujourd’hui.
鼓起勇气和充满信心. 很地, 那一日 就会是今日了 .
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mesdames et Messieurs, nous allons bientôt atterrir à Paris-Roissy.
女士们先生们,我们马上要抵达戴高乐机场了。
Super, merci pour ton aide ! à bientôt !
太好了,谢谢你的帮助!回见!
Le bonheur sera bientôt accessible à tous.
幸福很触手可及。
Nourrissant de nobles ambitions, notre Parti bientôt centenaire est plein de vigueur.
胸怀千秋伟业,恰是百年风华。
Eh bien, au revoir et à bientôt.
好,再见,下次见咯。
Une prestation nouvelle garantira bientôt l'autonomie des personnes âgées dépendantes.
一项新的服务将很保证依老年人的自主权。
Bon, je vous souhaite bon retour, et à bientôt à Paris.
那我祝您一路顺风,我们稍后巴黎见。
On va bientôt aller dîner mais avant de dîner on va prendre l'apéro.
我们很要吃晚饭了,但在晚饭前我们要喝开胃酒。
" L'arrêt et momentané et que on va bientôt repartir sur les voies"
告诉你说 " 停车是暂时的,我们很续行驶" 。
En attendant, bonne dégustation et je vous dis à bientôt.
与此同时,请享用大家的美食吧,我们很再见面啦。
Ma nouvelle rédactrice en chef va bientôt arriver.
我的新主编马上来了。
Ils vont partir de toute façon. Ils vont partir très bientôt.
反正他们要走了。他们很离开。
Il pensait que c'était peut-être Léo qui l'appelait pour lui dire qu'il serait bientôt là.
他觉得可是是雷奥打电话来告诉他他已经到那里了。
Alceste m'a serré la main, il m'a dit à bientôt et il est parti.
亚斯特和我握了握手,对我说回头见走了。
Il vient du Chili et vit à Paris depuis bientôt 10 ans.
他来自智利,已经在巴黎住了近10年了。
Oui, c'est cela, j’y apprends le français depuis bientôt deux ans.
对,是的,我在这儿学法语两年了。
Mais, dis donc. C'est bientôt son anniversaire.
哎,我说!上是Benoît的生日了!
Cette épreuve qui dure depuis bientôt un an est difficile pour chacun de nous.
这场持续了近一年的灾难,对我们每个人来说都是艰难的。
Merci pour votre attention et à bientôt !
感谢收看,再见!
Et en attendant, je vous dis à bientôt !
在此期间,我要和你说再见啦!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释