有奖纠错
| 划词

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

评估首先是对于能,然后变为对气候。

评价该例句:好评差评指正

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛比赛应该做些什么总结?

评价该例句:好评差评指正

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景差别就是项目碳减排值。

评价该例句:好评差评指正

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

评价该例句:好评差评指正

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。

评价该例句:好评差评指正

Les plans-cadres doivent être fondés sur des bilans communs de qualité.

个良好联发援框架需要个良好共同国家评估。

评价该例句:好评差评指正

Tous les projets comporteront au stade final un bilan des enseignements tirés.

所有倡议都将包括节——经

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe dressera le bilan de cette réunion dans son prochain rapport.

监测组将在下次报告中讨论会议结果。

评价该例句:好评差评指正

Nous souscrivons dans l'ensemble au bilan qui nous est présenté.

我们赞成给我们阐明全面评估主旨。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际上又将信贷风险重回到银行资产负债表。

评价该例句:好评差评指正

Il faut ajouter à ce bilan humain les coûts financiers croissants, eux aussi.

在这些数字记录人类付出大代价中,经济代价越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.

这种评价有助于核查和评估此类弹药物料平衡。

评价该例句:好评差评指正

Les commissions régionales devraient être de plus en plus associées à ces bilans.

联合国各区域委员会应日益参与这些审查。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie affiche à cet égard un bilan qui réfute une telle idée.

马来西亚在这方面记录证明了这种观点是错误

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le désarmement nucléaire et la non-prolifération ne donnent guère lieu à un bilan positif.

然而,在核裁军和不扩散方面就没有多少理由作出个积极评估了。

评价该例句:好评差评指正

Les suivis des grandes conférences obligent les États à présenter des bilans de leurs initiatives.

作为各次重大会议后续行动,各国必须就其主动行动提交报告。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des analyses figurant dans les bilans communs menés à terme est inégale.

已经完成共同国家评估分析质量并不均衡。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur serait intéressé d'entendre le bilan de la situation par la délégation française.

他希望了解法国代表团对这状况评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚, 蹩脚步枪, 蹩脚彩色画片, 蹩脚贷, 蹩脚的成绩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Nous n'avons pas à rougir mes chers compatriotes de notre bilan.

我们不该为负债感到羞愧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le bilan de la journée en photos.

一日工作总结照片。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Le remplacement par " bilan" ne fonctionne pas.

用 " bilan " 取代它是行不通

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les caractères propres de la langue japonais, ajoutés à d'autres facteurs, expliqueraient en partie ce faible bilan.

日语本身特征,再他因素,部分解释了这个较低死亡人数。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

25.C'est le bilan du premier semestre. Classez-le dans le dossier !

25.这是半年总结报告,请存档吧。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le bilan d'ALIPH, en quelques années d'existence, est au rendez-vous.

这是ALIPH创立几年来总结报告。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le bilan y est aujourd'hui de près d'un demi-million de morts.

直到如今导致接近五十万人死亡。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Le bilan de ces municipales devra être rapidement tiré par Emmanuel Macron.

马克龙应该很快就会揭晓这次市政选举结果。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

D'accord, ça marche. - Alors Erwan, mon bilan ?

,可埃尔文,我结果?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

A l’issue de l’année 1986, le bilan en matière d’emploi s’est avéréune fois encore négatif.

1986年结束时,就业方面报告所示情况是令人失望

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette année le bilan a déjà dépassé les 40 morts alors que l'épidémie débute。

今年,随着疫情开始,死亡人数已超过40人。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Le bilan humain à ce stade est de six morts.

直到如今人员死亡数为6人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le bilan de locaux de chez Tude à Nîmes pour une grippe, c'est le choc.

在尼姆Tude家里进行总结和测试,结果是惊人

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Présentateur : Votre bilan personnel est-il positif?

您个人之见,这是积极吗?

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Ah la la, ton bilan, je crois que c'est la question la plus dure du matin.

,你结果,我相信这是今早最艰难一个问题。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le bilan de la dégustation est positif, mais Emanuel a un problème.

品尝结果很棒,但伊曼纽尔有一个问题。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le bilan est très positif dans le sens où les utilisateurs ont bien adopté le service.

从用户使用该服务角度来看,总来说还是非常积极

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Si on peut remplacer le mot par le nom " bilan" , il faut écrire " diagnostic" .

如果我们用名词 " bilan " 代替这个词,应该写成 " diagnostic" 。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Il est tiré du bilan de l’année 2016, où le nombre de victimes masculines était plus important (28).

数据来自2016年总结,当时男性受害者人数更多(二十八人)。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Résultat : un bilan carbone très faible pour une fraîcheur extrême.

保证蔬菜极新鲜同时,碳排放量又非常低。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药, 蹩脚作家, , 瘪的, 瘪掉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接