C`est une blague qui ne manque pas de sel.
这个饶有趣味笑话。
Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.
我叔叔罗杰经常讲些不文明笑话。
Il y avait sur la table cette blague à tabac.
在桌子上这条烟。
--- Soit fabriqués ou curieux de la blague.
---无论杜撰,还好奇人恶作剧。
Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.
他“粗俗中学生笑话”变成了个重要话题。
Il raconte des blagues.
他在说笑话。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这辞职既不,也不玩笑,这个挑战。
Une vieille dame qui a bien connu la vie, emmantelée, une blague àla main.
饱经沧桑人披着大衣,手拿烟袋。
Comme tous les jeunes garcon, il aime jouer, faire des blagues, parler et bouger tout le temps.
跟所有年轻男孩样,他喜欢玩,喜欢搞笑,喜欢七嘴八舌,好动。
Pas de blague!
别说笑话!正经点!
C'est ma blague.
这我烟袋。
Blague dans le coin.
〈转义〉说正经, 不开玩笑。
Lorsque les blagues se développèrent, l'un des pièges les plus courants était l'offrande de faux poissons.
所以当愚人节捉弄人习俗流传开来,捉弄人最常用手段就赠送假鱼啦。
C`est vrai qu`il fait anormalement chaud? Ce n`est donc pas des blagues ces histoires de réchauffement climatique.
难道现在天不异常热吗?全球变暖这些故事真不开玩笑。
J'ai essayé une blague sur mes collègues ce matin lorsque les représentants étaient réunis en Cinquième Commission.
今天上午些代表在第五委员会开会时,我试着对我同事开个玩笑。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这只不过个笑话,但这实在太过分了!
Il prend tout à la blague.
他玩世不恭。
12.C'est après-midi, la boulangère m'a demandé si c'était vrai qu'on repartait à Paris. C'est une blague?
今天下午,面包师傅问我关于我们要回巴黎去不真。这个玩笑吧?
Il raconte une blague salace.
他讲了个黄段子。
Je me souviens de la blague de l'après-midi, que le mal de petits enfants pris mes roses.
记得那个玩笑午后,那个小小孩子邪/恶拿走了哥哥我玫瑰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon ... euh ... OK. D'accord! Mais pas de blagues, hein?
好吧… … 呃… … 好吧。行吧!但是不许笑,嗯?
Tu crois ? Et moi aussi, je fais des blagues.
你觉得呢?我也会笑哦。
Non mais c'est ça ...- Tu fais des super blagues !
但就是这样… … 你笑真好!
Oh! Tu fais des blagues sur les SDF! T'as vraiment aucun coeur..
哦!你嘲笑流浪汉?你真是没心没肺。
Non c'est bon j'ai compris ta blague, c'est fini!
(可疑声音)好了,我知道你笑了,就到此为止了!
Et le cerveau humain possède une intelligence émotionnelle, peut comprendre les blagues, et ressentir l'empathie.
人脑还拥有情商,听得懂笑,些情绪感同身受。
C'est Chandler qui fait cette blague dans l'intro du 2ème épisode de la saison 1 !
这是钱德勒在第季第二集中笑!
Et c'est pour les blagues ! - Voilà !
这是笑!没错!
Ah c'est une blague ? - On est des acteurs.
哦,你们这是个笑? - 我们是演员。
Ça reste encore un tajine hein ! Blague à part !
它还是肉炖啊!不笑啦!
Toujours en train de faire des blagues, toi!
你总是在笑!
Allez, c'est une blague ! Donc pourquoi le subjonctif ?
这只是笑!所以为什么要用虚拟式呢?
Encore une blague, tu ne m’auras pas cette fois.
又笑,这次我可不会上当了。
Les blagues du Mile End sont tellement meilleures que ça !
迈尔恩德笑比这好多了!
Il y a des gags et des blagues tout le temps.
总是会出现笑和笑。
C'est le jour de la blague.
这是笑日子。
Mais non tu blagues, arrête rentre Olivier !
不,你笑吧。回家吧,Olivier!
Je ne le savais pas aussi à cheval sur le vol de blague !
我也不知道这是个偷别人笑!
Nan mais c'est une blague mais comment tu fais pour les monter ? Chhht...
不,这是个笑,但你怎么打发啊?
C'est une blague ! C'est ton poisson d'avril en retard.
这是个笑!个迟到愚人节笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释