有奖纠错
| 划词

Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.

以色列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨锁。

评价该例句:好评差评指正

Cuba subit le blocus depuis plus de 47 ans.

古巴遭受锁之害已超过47年。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution ne condamne pas ce blocus.

决议草案没有谴责锁。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.

加沙贫困与锁有着直接关系。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois dernières années, il a imposé un blocus sévère.

在过去三年里,它实施了严格关闭行动。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités américaines ont essayé de justifier leur blocus contre Cuba.

美国当局企图为它锁古巴作辩

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.

没有任何邻国对亚美尼亚进行经济锁。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban est soumis à un blocus terrestre, maritime et aérien.

对黎巴嫩进行了海陆空锁。

评价该例句:好评差评指正

Israël a imposé un blocus aérien, maritime et terrestre au Liban.

以色列对黎巴嫩实行海陆空锁。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

而另方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.

因此,应无条件地除和撤不公正锁。

评价该例句:好评差评指正

Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.

以色列对巴勒斯坦人民实行了窒息性经济锁。

评价该例句:好评差评指正

Il doit également mettre fin au blocus de la bande de Gaza.

以色列还需要取对加沙地带锁。

评价该例句:好评差评指正

Combien de privations et de souffrances aurions-nous évitées sans le blocus?

如果没有禁运话,我们将少面临多少匮乏和艰难。

评价该例句:好评差评指正

Tous les secteurs de l'économie cubaine sont affectés par le blocus.

锁已影响古巴经济所有部门。

评价该例句:好评差评指正

L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.

亚美尼亚关于指控没有法律依据,纯属杜撰。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上卡拉巴赫冲突,亚美尼亚不断遭锁。

评价该例句:好评差评指正

À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.

加沙本来已被栅栏隔开,但海军又实行了锁。

评价该例句:好评差评指正

La population civile est paralysée par un blocus imposé par la Puissance occupante.

平民由于占领国实施锁失去行动自由。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu de se demander de quel blocus il s'agit.

人们不禁会疑惑所谓锁究竟何所指。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


wagon-réservoir, wagon-restaurant, wagon-salon, wagon-tombereau, wagon-trémie, wahhabisme, wahhabite, Wailly, wairakite, wairauite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇说精选集

On prépara longuement le blocus, comme pour une forteresse investie.

他们如同对于一座炮台一般长久地预备包围步骤。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Évacuée par les Israéliens en 2005, Gaza est soumise à un blocus dont l'actualité récente vient de montrer les failles.

2005年以色列人从加沙撤离后, 加沙一直受到封锁, 而最近新闻恰恰暴露了这一缺陷。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ça n’ajoutera rien au blocus qui existe déjà.

它不会给已经存在封锁增加任何东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les ports de la mer Noire sont sous blocus russe.

黑海港口处于俄罗斯封锁之下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle dénonce un blocus illégal et menace de mesures de rétorsion.

她谴责非法封锁并威胁采取报复措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Outre les bombes, il y a le blocus imposé depuis 3 semaines.

除了炸弹之外,还有为期三周封锁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Mécontents, les syndicats agricoles poursuivent le blocus des installations du groupe à Laval.

农业会对此表示不满,继续封锁该组织在拉瓦尔设施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Cette peur-là, on va la concrétiser avec les blocus qu'on fait aujourd'hui.

这种恐惧,我们将通过我们今天所做封锁具体化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Elle a lancé un nouveau blocus, une grève, de 48h au lendemain des élections législatives.

它在大选后第二天发动了新封锁,48时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Dans certains lycées, des blocus se préparent déjà.

一些高中已经准备好封锁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Ce blocus risque de provoquer une crise alimentaire mondiale.

这种封锁有可能引发全球粮食危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Nous avons enquêté sur l'origine de ce blocus.

我们调查了这次封锁起源。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Israël a décidé aujourd'hui de renforcer son blocus contre la bande de Gaza.

以色列今天决定加强对加沙地带封锁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un cessez-le-feu réclamé et une levée du blocus d'Odessa pour éviter une crise alimentaire mondiale.

求停火并解除对敖德萨封锁,以避免世界粮食危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les habitants de Gaza subissent les bombes, mais aussi le blocus.

加沙居民不仅遭受炸弹袭击,还遭受封锁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est la seule solution pour contourner le blocus de la mer Noire imposé par Moscou.

这是规避莫斯科对黑海封锁唯一解决方案。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'économie du monde des Bunkers était hautement intégrée, et aucune cité spatiale n'était en mesure de supporter un blocus dépassant deux mois.

掩体世界经济高度一体化,任何一座太空城市都不可能承受两个月以上封锁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un blocus inefficace qui pousse aujourd’hui l’Arabie saoudite à aller encore plus loin.

一个无效封锁现在正在推动沙特阿拉伯走得更远。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Les Etats-Unis ont imposé un blocus contre Cuba en 1962 quand les deux pays ont rompu leurs relations diplomatiques.

美国于1962年对古巴实施封锁,当时两国断绝了外交关系。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

La priorité est le déblocage des exportations de céréales ukrainiennes affectées par le blocus naval russe du port d'Odessa.

当务之急是解除因俄罗斯海军封锁敖德萨港而影响乌克兰粮食出口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Walker, walkérite, walkie, walkie-taïkie, walkie-talkie, walkman, walk-over, walkyrie, wallaby, wallace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接