有奖纠错
| 划词

C'est le tapis qui bloque la porte.

地毯卡在门里

评价该例句:好评差评指正

Le professeur bloque ses cours en deux jours.

老师在两天里集中上课。

评价该例句:好评差评指正

Et monsieur bloque la porte avec une chaise !

然后这位先生用一把椅子把门堵住

评价该例句:好评差评指正

En raison d'un accident, la police bloque cette route.

由于发生,警察封锁这条路。

评价该例句:好评差评指正

Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.

这就是使谈会今天陷入僵的起源。

评价该例句:好评差评指正

Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.

但问题是,过量的担保是否会套牢债务人的资产。

评价该例句:好评差评指正

Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.

贝尔格莱德阻止我国对塞尔维亚的出口。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation bloque toute solution depuis six ans.

由于这种僵问题长达六年未得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.

由于这种僵,问题长达五年未得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Il bloque les freins.

他使用刹车。

评价该例句:好评差评指正

Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.

各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.

目前存在的各种问题正在阻碍军进程。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.

以色列国防军不许80%的转诊病人转诊。

评价该例句:好评差评指正

Tu me bloques le passage.

你挡住我的路。

评价该例句:好评差评指正

La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.

布隆迪暴力行动正阻碍《和平协定》的执行。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.

此外,定居者关闭水阀,扰乱供水。

评价该例句:好评差评指正

Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.

还有关于民兵和政府军阻止人们进入乍得的报告。

评价该例句:好评差评指正

Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.

但恰恰相反,一年来,它在未作任何解释的情况下,一直在阻碍谈判工作。

评价该例句:好评差评指正

La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.

赔偿委员会不再支付其他任何款项,直至解除有关暂停受款的决定。

评价该例句:好评差评指正

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀职业发展和创新能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担, 扁担杆属, 扁担星, 扁得像饼一样, 扁的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议

Et ça arrive très souvent, et donc on se bloque, on ne trouve pas le mot.

经常发生,我们说话时卡住了,想不起那个单词。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Les conducteurs de bus et de métro font une grande manifestation qui bloque les rues de la ville.

公共汽车和地铁的司机举行了大规模的游行,他们封锁了城市。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais trop souvent, on bloque cette circulation émotionnelle sans le savoir.

但很多时候,我们把情绪的流动关上了,在我们自己都不知道的时候。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

La porte commence à se fermer mais Quentin la bloque.

门开始关闭了,但Quentin让它停住了。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Quentin va à la deuxième porte et la bloque aussi.

Quentin来到第二扇门里,也让它停住了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je bloque comme ça ici et j'essaie de tout remonter.

我把口堵住,试着搅所有食材。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La peur nous bloque, nous paralyse quand on veut par exemple parler en français.

当我们想,比如说法语时,害怕妨碍了我们,使我们陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ils comprennent le français, mais ils bloquent quand ils doivent le parler.

他们能听懂法语,可是当他们得说法语时,就会卡顿。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

C'est un menu cheezie-fish ! Tu pouvais pas le dire avant ? on bloque tout le monde !

是起司鱼套餐!你不能早说吗?我们把大家都给堵住了!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est elle qui bloque une partie des rayons ultraviolets du soleil qui pourraient être dangereux pour nous.

它能阻挡一些对我们来说可能是危险的太阳的紫外线。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’est bientôt la fin, on inspire, on bloque sa respiration et on pense à Luke Skywalker détruisant l’Etoile de la Mort.

快要结束了,你吸气,屏住呼吸,想到了天行者毁死亡之星的情景。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je le dis souvent à ceux qui m'informent du fait que leur gros problème en français, c'est qu'ils bloquent quand ils parlent.

当人们告诉我他们学习法语过程中遇到的巨大问题即,说话卡顿时,我常常对他们说个。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Ces tractations auront pour but que de dénouer les deux points qui bloquent encore pour la mise en œuvre de l'Accord de Paris.

些谈判旨在解决仍然阻碍执行《巴黎协定》的两点。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Cette émotion est là pour nous protéger à la base, mais un excès de peur est néfaste également puisque la peur, ça nous bloque.

种情感首先是为了自卫,但过度感到害怕则是有害的,因为害怕会妨碍我们。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Les feuilles de yanang sont très dures, c’est pourquoi je les introduis une par une pour éviter que les fibres ne bloquent le mixeur.

蔘露藤的叶子很硬,所以我每次都逐片把它们放进去,样纤维就不会阻塞搅器。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Une fois qu'elle est au fond, on la bloque, une fois qu'elle est bloquée, on rentre une partie de la poche dedans.

等套筒落入底部后,我们要把它卡住,卡好后,我们将袋子的一部分按入里面。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Leur cerveau n'arrive pas à suivre, ils oublient certains mots et dès qu'il leur manque un mot, ils bloquent, ils s'arrêtent.

他们的大脑跟不上,忘记了某些单词,一旦他们想不出某个单词,他们就会卡顿,就会停下。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Souvent, les gens que je rencontre qui essayent de parler en français et qui bloquent, c'est parce qu'ils veulent parler trop vite.

我遇到的那些尝试说法语时卡顿的人常常是因为他们想说快。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议

C'est très important parce que, en fait, c'est cette peur qui te bloque et qui fait que tu n'oses pas commencer à parler en français.

很重要,因为正是一恐惧使你卡壳,使你不敢开口说法语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议

Alors très souvent, les élèves me disent : mais Pierre, je comprends très bien le français, mais je n’arrive pas à parler, je bloque.

Pierre,我能听懂法语,但是我不会说,我会卡顿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属, 扁颌针鱼属, 扁化现象, 扁机体动脉, 扁尖錾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接