有奖纠错
| 划词

On parle vin « boisé » lorsqu’un vin a vieillit en fûts de chêne.

我们说一瓶葡萄酒带有‘林木的香味’,通常指的是在橡木桶陈化的酒。

评价该例句:好评差评指正

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮的干涩感衬托着。

评价该例句:好评差评指正

Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.

同这个世界上的森林覆盖率一样下降的是林地。

评价该例句:好评差评指正

Les arômes boisés proviennent des tannins des fûts dans lequel le vin a été conservé.

橡木桶的单宁酸给葡萄酒染上的香气。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations de la superficie boisée en Argentine se situaient entre 36 et 59,2 millions d'hectares.

阿根廷森林面积的估计在3,600万至5,920万公顷之间。

评价该例句:好评差评指正

En outre, quelque 14 000 arbres fruitiers et arbres de zones boisées ont été brûlés et arrachés.

此外,约14 000棵林木被烧毁连根拔起。

评价该例句:好评差评指正

De petits bateaux traversent la mer de nuit et, par la route, l'itinéraire traverse des régions boisées.

他们在夜间被小船从海上运走或通过丛林地区的公路被运走。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 800 espèces sont hébergées dans cet espace boisé de 40 km2, un des plus importants zoos du monde.

超过800个物种在40平方公丛林生活。这是世界上最好的动物园之一。

评价该例句:好评差评指正

Des données ont été communiquées sur la superficie des zones boisées ou la part du territoire total occupée par les forêts.

提供了关于森林面积或森林在全部土地面积中的份额的

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement indonésien considère la majeure partie des territoires autochtones comme des terres boisées de l'État, qui représentent un total de 143 millions d'hectares.

尼政府将大多土著领土划为国有森林,总面积达1.43亿公顷。

评价该例句:好评差评指正

La province a de vastes massifs boisés, des ressources hydroélectriques considérables et de nombreux lacs (Song Kol, Tchatyr Kol, etc.) parfaitement adaptés à la pisciculture.

该区森林郁密,水力资源丰富,并有许多湖泊(松克尔湖,恰特尔克尔湖等),是发展渔业的良好资源。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ils ont noté que la fragmentation des zones boisées pourrait nuire à la protection de la biodiversité et des fonctions écologiques des zones forestières.

然而,人们注意到,对林地的分割可能是有效保护林区的生物多样性生态功能的一个限制性因素。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont préconisé notamment de clarifier les droits d'occupation des terrains boisés ainsi que les droits d'accès et d'usage, et de les faire respecter.

所建议的行动之一是,理清并加强有关森林土地的保有使用权。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état des ressources procurées par les forêts, les terres boisées, les arbres et les terres de parcours exigera la participation active des communautés rurales.

恢复森林、林地、牧场资源将需要农村社区的积极参与。

评价该例句:好评差评指正

Si les systèmes énergétiques et les pratiques agricoles ne sont pas modifiés, la désertification s'étendra aux savanes boisées restantes libérant le dioxyde de carbone dans l'atmosphère.

不改变能源生产农业做法,荒漠化将延伸至茂盛的热带草原,这种地方吸入的二氧化碳也将释放到大气层中。

评价该例句:好评差评指正

Les clôtures électriques dans les zones rurales et boisées constituent une autre application qui utilise une faible énergie, laquelle est fournie de manière rentable par le photovoltaïque.

农村林区的电篱笆也是用光电池装置经济地解决小电力需求的例子。

评价该例句:好评差评指正

De même, les agriculteurs de subsistance coupent les terrains boisés afin de survivre, ce qui perpétue le cercle vicieux de la pauvreté et de la dégradation environnementale.

同样,为了生存自给农清除了大片林地,因此形成了永久的贫穷环境恶化恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Depuis ses premières rampes jusqu'à deux milles de la côte, s'étendaient de vastes masses boisées, relevées de grandes plaques vertes dues à la présence d'arbres à feuillage persistant.

从离海岸两英以内一直到山坡开始下斜的地方,生长着大片的,还有许多常绿点缀在面,因此看上去一大片苍翠的绿荫,并不觉得单调。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces antennes, les autorités ne peuvent surveiller stratégiquement les zones situées entre le poste frontière et la frontière proprement dite, qui souvent sont habitées, accidentées ou boisées.

尽管设立了这些前哨站,但当局没有对过境点与边界线之间的地区进行战略性监督,这些地区往往或是有人居住,或是丘陵起伏,灌木丛生。

评价该例句:好评差评指正

Ces plans prévoient notamment la promotion de projets agro-industriels et agroforestiers commercialement viables, ainsi que l'utilisation rationnelle des zones boisées et l'application de mesures de conservation des sols.

这些计划包括扶持商业上可行的农工农林项目以及合理使用林地资源并开展土壤保持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


séropositivité, séroprécipitation, séropronostic, séroprophylaxie, séroréaction, sérorésistance, sérorésistant, sérosanguin, sérosanguine, sérosité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

学生活

Elle se situe essentiellement dans les boisés, les forêts et les hautes herbes.

它经常出现在森林林地和高高的草丛中。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

La France est l'un des pays les plus boisés d'Europe.

法国是欧洲森林覆盖率最高的国家之

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Les communes et les départements les interdisent dans les zones boisées.

各乡镇和部门禁止在林区进行烧烤。

评价该例句:好评差评指正
TOUT SAVOIR SUR LE CAFÉ

Des notes de pain grillé et boisé.

带有烤面包和木质的香气。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Celle-ci était moins abrupte, mais celle-là plus boisée.

慈悲河的左岸比较平坦,可是右岸的树木却更茂密

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais c'était aujourd'hui une plaine boisée.

现在这里却是片平坦的林地。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces pécaris vivent ordinairement par troupes, et il était probable qu’ils abondaient dans les parties boisées de l’île.

西瑞般都群居的,海岛的森林地带可能很多。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Son art est lié à ses origines mordves. Il est né dans la région boisée de la République.

他的艺术与他的莫德维亚起源有关。他出生在共和国的林区。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est vraiment très bon, ça a ce côté assez boisé du mondor et vraiment ce côté lactique du reblochon.

它兼具 Mont d’Or 的木质香气和 Reblochon 的乳香风味,非常棒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le fameux " régime forestier" , qui a vocation à protéger les espaces boisés, tout en les valorisant financièrement.

这就是著名的“林业制”,的是保护林区在经济上促进林区的发展。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Autant celle-là était boisée et verdoyante, autant l’autre était âpre et sauvage !

相形之下,边是树木茂盛,土地肥沃,边是地势崎岖,荒凉贫瘠!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年4月合集

Sur le terrain, les investigations sont difficiles, le site est densément boisé.

在现场,调查工作很困难,该地区树木茂密。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un projet sur 8 ha situés sur cette parcelle aujourd'hui boisée.

- 个占地 8 公顷的项,位于这片现在树木繁茂的土地上

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Avec ses collines boisées, Kenscoff domine la baie de Port-au-Prince.

凭借林木覆盖的山丘 肯斯夫俯瞰太子港港湾。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

De l'autre, les résidences individuelles entourées de parties boisées.

方面, 个人住宅被树木繁茂的地区包围

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Là-dessus, on commença dans l'après-midi à apercevoir les baies boisées d'Ithaque.

于是,在下午的候,我们开始看到伊萨卡的森林海湾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le bois de santal, lorsqu'il est frais, est fortement boisé, parfois très légèrement citronné.

- 新鲜的檀香具有浓郁的木香带有轻微的柠檬香。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De ce côté, la berge était moins boisée, mais quelques bouquets d’arbres, semés çà et là, ajoutaient au pittoresque du paysage.

岸这边的森林比较稀疏可是东丛西簇的树木却使周围的风景更加美妙。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

Ses saveurs sont boisées, presque épicées.

它的味道是木质几乎是辛辣的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Là, on a quelque chose de typique, boisé, caramélisé, vanillé... C'est typique d'un rhum vieux, justement.

- 在那里,我们有些典型的东西,木质焦糖的、香草的… … 这正是老朗姆酒的典型特征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine, serpentineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端