有奖纠错
| 划词

De bouche à oreille.

口口相传。

评价该例句:好评差评指正

Il se bouche les oreilles.

他充耳不闻。

评价该例句:好评差评指正

Cette odeur me met l'eau à la bouche.

个香味让我垂涎欲滴。

评价该例句:好评差评指正

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物进入身体的

评价该例句:好评差评指正

Il y a une bouche d'égout.

儿有一个下水口。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.

他一开口,就讲蠢话。

评价该例句:好评差评指正

Le piment met la bouche en feu.

辣椒辣得嘴里火烧火燎的。

评价该例句:好评差评指正

Les acras de morue sont de délicieux amuse-bouches.

油炸鳕鱼丸是一种非常美味的可口小吃。

评价该例句:好评差评指正

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵住风口,住所每天都要风。

评价该例句:好评差评指正

POURQUOI Les femmes ne peuvent pas se mettre du mascara la bouche fermée?

为什么女人涂睫毛膏的时候总是张着嘴巴?

评价该例句:好评差评指正

Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .

香气圆润、持久,而平衡。

评价该例句:好评差评指正

Il faut tourner sept fois sa langue dans la bouche avant de parler.

〈谚语〉要考虑成熟后再讲。

评价该例句:好评差评指正

Au milieu de bouche, l’acidité commence à présenter, qui donne le volume de la bouche.

出现,给予了足够的体积感。

评价该例句:好评差评指正

Fan, le vent baguette bouche l'énergie éolienne.

风机、风棒、风嘴、电源。

评价该例句:好评差评指正

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

是他的口头语。

评价该例句:好评差评指正

Il reste bouche bée, fasciné par ce spectacle.

他惊叹得张大了嘴,完全被演出迷住了。

评价该例句:好评差评指正

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Mais, grand-mère, comme tu as une horrible et grande bouche !

“但是外婆,你的嘴真是又大又可怕!”

评价该例句:好评差评指正

On sait que notre nom est en sécurité dans sa bouche.

我知我的名字在他口中是安全的。

评价该例句:好评差评指正

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

嘴中平均感很出色,个红酒很丰富而且层次感强烈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆, 螯足, , 翱翔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

On met la bouche un peu plus ronde.

巴要更加圆一点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il avait posé doucement sa main sur la bouche de Cosette.

他一直把一只手轻轻放在珂赛特的

评价该例句:好评差评指正
芽 Germinal

Tu ne manges pas ? demanda-t-elle, la bouche pleine, son briquet à la main.

“你不吃吗?”她手里拿着“夹面包”,里塞得满满的问道。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Là, c'est bouche contre bouche, signe d'amour.

这里指的是亲吻,这是爱的迹象。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Et elle me jette la fleur qu’elle a dans la bouche, juste entre les yeux.

然后她扔来了在她里的花,就扔在两眼之间。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Elle connaissait ce souffle d’eau-de-vie, ces yeux pâles, cette bouche convulsée.

因为她嗅到了扑面而来的酒气,也更看惯了翻着白眼的眼珠和歪斜的唇。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Allez, septième conseil très important : on va voir les bouche-trous.

我们来看看凑数词。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça vous en bouche un coin, hein ?

这让你很震惊,是

评价该例句:好评差评指正
法语

Ce poisson raffiné fond littéralement en bouche.

这种精致的鱼在里就化了。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Les voies respiratoires, la bouche, les muqueuses.

呼吸道,口腔,粘膜。

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Les yeux, la bouche. Les oreilles et le nez !

眼睛,。耳朵和鼻子!

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Celles où on voit des dessins avec, par exemple, un œil, une bouche.

比如,我们看到的画有眼睛和巴。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc en gros le nez et la bouche.

所以大致就是鼻子和巴。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

La pauvre Julie est étonnée;elle reste bouche bée.

她瞠目结舌。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

On eût dit que sa bouche entr’ouverte allait parler.

她那微张的巴象是有话要说。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Elle sont là, tout au fond de votre bouche.

智齿长在口腔的最里面。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La colle à bouche est-elle assez séchée ? lui dit-elle.

“胶干了吗?”她问。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

C’est tout à fait son front et sa bouche !

“这明明是他的额角,他的!”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et les bouches qui s'effleurent dans la cour.

唇在院子里轻轻擦过。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien jeta un écu au paysan qui les écoutait bouche béante.

于连扔了一个埃居给那个听得合不的农民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性, , 奥巴林阶, 奥博,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接