有奖纠错
| 划词

Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.

徒心中,这尊像和释迦牟尼本人别无二致。

评价该例句:好评差评指正

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

作为徒,我最终接受了悲观的陀哲学。

评价该例句:好评差评指正

Yangtze River du nord, au sud, un célèbre saint bouddhiste Jiuhuashan.

公司北临长江、南靠著名圣地九华山。

评价该例句:好评差评指正

Au Myanmar, les pagodes sont des lieux de culte bouddhistes.

在缅甸,塔寺是膜拜之地。

评价该例句:好评差评指正

Opération de lavage du charbon de production et de transformation, le traitement mécanique, les ventes sont bouddhistes.

经营生产加工洗械加工、俱销售。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.

过去中国的皇帝都信,相信重生。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi dans nos plaines interminables d'anciens temples bouddhistes.

古老的寺仍然存在于我们无垠的土地上。

评价该例句:好评差评指正

Nous appliquons les principes bouddhistes de paix, de tolérance et de compassion.

我们和平、忍和慈悲的原则为生活准则。

评价该例句:好评差评指正

Seuls quelques millions d'Indiens, suivant M. Ambedkar, sont devenus bouddhistes.

只有几百万人追随Ambedkar博士成为徒。

评价该例句:好评差评指正

Des bouddhistes bénéficient également de bourses d'études de la Fondation Nostra Aetate.

徒也得到Nostra Aetatr基金会的研究金。

评价该例句:好评差评指正

L'ordination des femmes se pratique depuis les débuts de l'ère bouddhiste.

自有来,妇女就可剃度。

评价该例句:好评差评指正

Relativement aux minorités bouddhiste et hindoue, il a estimé que ces communautés devaient être respectées.

有关徒和印度徒,他认为,这些人数较少的宗群体应该得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d`amis me dis que c`est NOEL aujourd`hui. Mais je suis bouddhiste et je n`aime pas le NOEL.

很多朋友跟我说今天是圣诞节。可是我是信的和我不是很喜欢圣诞节。

评价该例句:好评差评指正

Tianjin bouddhiste Cheng-commerce Co., Ltd est un ensemble de commerce, d'importation et d'exportation dans une entreprise intégrée.

天津市诚商贸有限责任公司是集商贸、进出口于一体的综合性公司。

评价该例句:好评差评指正

Le lac est un emplacement de pélerinage pour les bouddhistes, qui le considèrent le siège de Paramasukha Chakrasamvara.

该湖是一个徒,谁考虑Paramasukha胜乐金刚的地方朝圣。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu’ayant atteint l’immortalité et étant détaché des nécessités de réincarnations bouddhistes, la castration reste une menace efficace.

虽然他已达道家不死之身,又超脱家轮回,但阉割仍威胁的形式起到功效。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations de moines bouddhistes à tous les échelons relèvent de la Sangka (communauté des moines).

所有各级的僧侣组织统一在僧伽之下。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ces expulsions, des mosquées avaient été détruites et remplacées par des pagodes bouddhistes.

在驱赶过程中,据报告,清真寺被摧毁,而代之寺庙。

评价该例句:好评差评指正

Des moines bouddhistes participent de plus en plus aux activités de prévention et de soins au sein des collectivités.

僧人也越来越多地参与到社区的防治和护理活动中来。

评价该例句:好评差评指正

Un responsable religieux aurait même été traîné jusque dans un temple bouddhiste où il aurait été sauvagement battu.

更为甚者,一名堂负责人被拖到寺庙,挨了一顿毒打。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moniteur, monition, monitoire, monitor, monitorage, monitorat, monitoring, monitrice, monmouthite, monnaie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Idiot, c'est un moine bouddhiste, me dit-elle. Il doit faire un pèlerinage.

“你这个笨蛋,这是位佛教僧人。”她对我说,“他可能是去朝圣的。”

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Les dieux dont vous avez parlé, est-ce que ce sont des divinités bouddhistes ? ai-je demandé.

“你刚才说的‘我主’,是在佛教里吗?”我问。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne pense pas que ce soit le bon terme, la hiérarchie est plus spirituelle que formelle chez les bouddhistes.

“我认为你的用词不太恰当,对佛教徒来说,他们更注重精神层面而不是形式上的级划分。”

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Consacré en 1782, lorsque Bangkok devint capitale, ce temple est un haut lieu de pèlerinage pour les bouddhistes et les nationalistes.

这座寺庙开放于1782年,曼谷成为首都的时候,是佛教徒和民族主义者朝圣的胜地。

评价该例句:好评差评指正
拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

C’est un plaisir de me joindre aux communautés hindoues, sikhes, jaïnes et bouddhistes pour célébrer Diwali et Bandi Chhor Divas.

很高印度教徒,锡克教徒,耆那教徒和佛教徒中,来庆祝排灯节和释囚日。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Plus tard en y repensant, je me suis fait la réflexion que ce n'était pas du tout un précepte bouddhiste, mais plutôt une théorie physique moderne.

后来想想,这根本不是佛家理念,倒像现代的某种物理学理论。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Datant des 8ème et 10ème siècles, cette construction bouddhiste est construite sur trois niveaux, une base pyramidale comportant cinq terrasses, la base d’un cône comptant trois plateformes circulaires et, au sommet, un stupa monumental.

这座佛教建筑的历史可以追溯到公元8世纪到10世纪,它分为三层,金字塔形的底座上有五个露台,一个圆锥形基座上有三个圆形平台,还有一个巨大的佛塔。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Et tu sais pourquoi je suis devenu bouddhiste ?

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

C'est comme ça qui je suis devenu bouddhiste.

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

En effet, depuis plusieurs années, on assiste en Birmanie à la montée d'un nationaliste bouddhiste.

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Déjà en 2012, des affrontements entre musulmans et bouddhistes en Birmanie avait entraîné 200 morts majoritairement des musulmans.

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Okonomiyaki est né à Osaka ! L’origine de l’Okonomiyaki vient du Fugashi, c’était un gâteau pour un événement bouddhiste.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

SD : Le message du pape François aux bouddhistes birmans.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Même si je suis bouddhiste, je n'étais pas en sécurité.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Après des émeutes meurtrières contre les Musulmans, la presse dénonce l'inaction du gouvernement et condamne les extrémistes bouddhistes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Et sa famille avait promis de le faire ordonner moine bouddhiste s’il survivait.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Les divisions entre musulmans et bouddhistes s’accentuent en Birmanie

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2019年12月合集

En clair : pour les Hindous, bien sûr mais aussi les Chrétiens, les Bouddhistes, les Sikhs, les Parsis, pas de problème.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Les violences entre bouddhistes et musulmans ont fait 40 morts la semaine dernière dans le centre du pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Et puis en Inde, l'un des lieux les plus importants de la religion bouddhiste a été attaqué ce matin.

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Monnier, Monnoyer, monnucléoseinfectieuse, mono, mono-, monoacide, monoadresse, monoalcool, monoamine, monoarthrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接