有奖纠错
| 划词

1.La bourrasque battit la mer avec véhémence.

1.狂风凶猛地卷着海浪。

评价该例句:好评差评指正

2.Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

2.总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他忙了。

评价该例句:好评差评指正

3.Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

3.钟,暴风骤雨开始向小船袭来。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle entre comme une bourrasque.

4.她像一阵风似跑进来。

评价该例句:好评差评指正

5.J'espère, et d'ailleurs, je crois que les promesses formulées en mai et les rêves de juillet ne ressentiront pas les fortes et rapides bourrasques qui les frappent.

5.望,实际上我相信,5月承诺和7月梦想不会被它们目前疾风骤雨吹散。

评价该例句:好评差评指正

6.Il s'agit de femmes et d'hommes qui ont une haute conscience de leur fonction, mettent un point d'honneur à être de bons professionnels, font preuve de courage et ne baissent pas l'échine à la première bourrasque.

6.他们当中有妇女,也有男子,都是极其正直人,视遵守职业道德为荣誉,表现出极大勇气,不为任何威胁和利诱所屈服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿着华丽, 穿着滑稽可笑, 穿着讲究的人, 穿着军礼服, 穿着军装, 穿着考究, 穿着牛仔裤, 穿着暖和, 穿着破烂的, 穿着破烂者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

1.Elle gravit les barreaux un à un, ne prêtant nulle attention aux bourrasques de vent.

丽莎一级级地爬了上去,并不在乎四周的狂风

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

2.La bourrasque battit la mer avec véhémence.

狂风凶猛地卷着海浪。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
国家地理

3.Ces bourrasques de neige tombent à pic.

大雪正在倾盆而下。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Leurs cheveux s'entremêlaient, soufflés par une bourrasque.

风很大,将两人的发吹到一起。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

5.Il tenta d’ouvrir sa fenêtre, mais une violente bourrasque le fit aussitôt renoncer.

他试着打开车窗,但一阵突如其来的狂风逼迫他放弃了这个打算。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

6.Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴风骤雨开船袭来。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.Le courrier était retardé en raison des bourrasques qui détournaient les hiboux de leurs itinéraires.

们不能及时把信送来,因为狂风总是吹得它们偏离目标。

「哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Dans quelques heures, il serait sur le terrain de Quidditch, à lutter contre la bourrasque.

几个时以后,他就要到外面魁地奇球场上去了,要在狂风之中搏斗。

「哈利·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

9.Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他的忙了。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.Il y eut un bruit de bourrasque et Fred disparut.

只听嗖的一声,弗雷德不见了。

「哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

11.Au loin, le ciel s'obscurcissait toujours plus, une bourrasque arracha le pan de toile qui protégeait un cairn.

远处,天空越来越暗。狂风大作,将考古工地里保护石冢(石堆)的壁板一一掀翻。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

12.Cinq cents vers à toute la classe ! exclamé d’une voix furieuse, arrêta, comme le Quos ego, une bourrasque nouvelle.

“全班罚抄五百行诗!”教师一声令下,就像海神镇压风浪一般,压下了一场方兴未艾的风暴

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

13.Quant à reconnaître si une bourrasque l’avait relevée jusqu’au premier palier, à mi-paroi, cela était impossible dans cette nuit profonde.

是不是一阵狂风把它吹到半截的平台上去了呢?这一点在黑暗中还无法证实。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

14.Quand il y a des grosses bourrasques, on est emporté.

阵风很大时,我们就会被卷走。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

15.Même constat pour les habitants, qui parlent de violentes bourrasques.

- 居民也有同样的观察,他们谈到了猛烈的阵风机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

16.Des habitants se pressent pour rentrer chez eux avant les 1res bourrasques.

居民们在第一场暴风雨来临前赶回家。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

17.Ses 2 voisins, pourtant en caravane, ont connu une nuit difficile avec les 1res bourrasques.

他的两个邻居虽然在大篷车里,但在第一阵风中度过了一个艰难的夜晚。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

18.Quand il y a des bourrasques de vent, on est accroché à rien.

当一阵风吹来的时候,我们就什么都不执着了。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

19.Des bourrasques de pluie et de grêle.

暴风雨和冰雹。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

20.Enfin, une bourrasque pour déclencher ce moment magique.

- 终于,一阵阵风触发了这个神奇的时刻。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿制服的服务员, 穿重潜水服潜水员, 穿珠女工, , 传、帮、带, 传帮带, 传棒, 传报, 传爆管, 传本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接