有奖纠错
| 划词

On démolit peu à peu avec bombes et boutoirs le quartier général de la présidence de l'Autorité nationale palestinienne, et rien ne se passe.

正用炸弹机一寸一寸地摧毁巴勒斯坦民族权力机构总统府,没有反应。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

管他团队里的强硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴行反,在选举前夕,他把持住了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, , 秕谷, 秕糠, 秕粒的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Organisés d'ailleurs, souvent, par celles et ceux qui veulent continuer à nous mettre des coups de boutoir dans d'autres régions du monde.

此外,经常由继续把们放在他地方的人组织起来。

评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

Mais je ne l'étais pas et la seule chose qui me tourmentât en ce moment, c'était son regard et les coups de boutoir de mon cœur.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕, 笔供, 笔管, 笔管条直,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接