有奖纠错
| 划词

Le feu a brûlé entièrement la cabane.

大火烧毁了这间小木屋。

评价该例句:好评差评指正

Sens-tu cette odeur de brûlé ?

你闻到烧焦的味道了吗?

评价该例句:好评差评指正

Qu'une gelée survienne, et tous les bourgeons seront brûlés.

如果突然来一场霜冻,那么所有的嫩芽就要冻坏了。

评价该例句:好评差评指正

Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.

挟带势力[力量]的高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

时烧痛了自己。

评价该例句:好评差评指正

On a brûlé beaucoup de charbon cet hiver.

这个冬天人们烧掉了很多煤。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des logements ont été brûlés ou entièrement détruits.

多数住被烧掉或是被用其他方法完全摧毁。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.

据报,大多数受茅屋内被活活烧死的。

评价该例句:好评差评指正

Des villages ont été brûlés et des centaines de milliers de personnes déplacées.

那里,村庄被烧毁,数十万人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Israël pratique une politique de terre brûlée pour anéantir le peuple palestinien.

以色列一直执行想要消灭巴勒斯坦人民的焦土政策。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.

大部分受遭受殴打和折磨后被活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

Elle tenait dans sa petite main, toute raidie, les restes brûlés d'un paquet d'allumettes.

小女孩坐那儿,手里还捏着一把烧过了的火柴梗。

评价该例句:好评差评指正

Des véhicules et des documents ont été brûlés et d'importantes sommes d'argent ont été emportées.

“他们烧毁车辆和文件,还抢走了很多钱。

评价该例句:好评差评指正

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得面目全非。

评价该例句:好评差评指正

La gelée a brûlé les bourgeons.

霜冻把嫩芽冻坏了。

评价该例句:好评差评指正

Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.

她们保护我,改造我,装饰我,同时毁坏我,焚烧我,拆除我。

评价该例句:好评差评指正

Des routes sont bloquées et des pneus brûlés.

公路继续受堵,轮胎焚烧。

评价该例句:好评差评指正

Des victimes sont coupées en morceaux ou brûlées vives.

人被砍成碎块或活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, les victimes sont mortes brûlées.

多数事件中,受被烧死。

评价该例句:好评差评指正

Elles étaient rouées de coups, suppliciées, voire même brûlées vives.

这些人遭到毒打,被绑肢刑架上,甚至被活活烧死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion, correct, correctement, correcteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Je voudrais une crème brûlée aux abricots.

我想要一份杏子焦奶油。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cette femme que vous venez de voir sera brûlée demain aux premières heures du jour.

您刚看见的那个女人明天天一亮就要被烧死。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Philippe a créé avec son pâtissier une recette de crème brûlée avec de célèbres bonbons.

菲利普和他的糕点师傅创新了一款菜品——用糖果制作的奶油烧。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La malheureuse ! murmurait Passepartout, brûlée vive !

“这可怜的女人!要给活活地烧死啊!”路路通咕哝着说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ton manchon brûlé, ton boa perdu !

你的手笼烧着了!你的长围巾丢失了!

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语室(试听)

[ Le flan ], [ la crème brûlée ], [ les yaourts ].

【布丁】【焦糖烤布蕾】,【酸奶】。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On va avoir vraiment une texture de crème brûlée sans jaune d'oeuf.

这样会制作出不蛋黄的焦油质地。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La bougie avait brûlé dans la bobèche du flambeau.

一直烧到上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce digne substitut a brûlé, anéanti la lettre ?

“那位可敬的代理官还烧毁了你那封信?”

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Briser la croûte des crèmes brûlées avec la pointe de la petite cuillère.

用小勺敲碎焦糖布丁的脆皮。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Aujourd’hui, il n’existe plus une seule de ces doses. Les dernières viennent d’être brûlées à l’abri des caméras.

今天,这些药剂已不再存在。最后一个刚刚被烧毁,在相机看不到的地方。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Or, aux dames « brûlées » de cette société Odette ressemblait trop.

但奥黛特与那个社交界的替罪羊太相似了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le linge brûlé, qui devait servir d’amadou, avait disparu.

留着代替火绒的焦布也不见了!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mon pain a brûlé et la fumée a déclenché l'alarme.

我的面包焦了,烟雾触发了警报。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des soucoupes volantes, des Frizzy pazzy, du Tubble gum ou des Têtes brûlées.

飞碟糖、弗里茨·帕兹糖、塔布尔口香糖、热头糖。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

On connaît tous des histoires de papiers qui finissent brûlés comme un vulgaire déchet, abandonnés.

我们都知道纸的结局,像垃圾一样燃烧、废弃。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les bougies brûlées jusqu’au tronçon ajoutaient aux cristaux des lustres des stalactites de cire.

燃烧到头的蜡在水晶吊灯上增添了蜡制的钟乳石。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle volerait éperdument avec le moignon de ses ailes brûlées vers la porte radieuse.

这灵魂用它烧残的翅膀发狂地向光芒四射的大门飞去。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Il faut rester des heures au soleil pour être tout rouge ou brûlé, merci !

必须待在太阳下数小时让皮肤又红又烧,谢谢!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Chaque minute, c'est à peu près 2000 arbres qui sont sciés ou brûlés, sciemment.

每分钟大约有2000棵树被肆意砍伐或烧毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corrélat, corrélateur, corrélatif, corrélation, corrélative, corrélativement, corrélativité, corrélé, corréler, corrélogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接