有奖纠错
| 划词

Son corps est un brasier.

〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧

评价该例句:好评差评指正

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

狰狞怪异的面孔,一张接一张瓣格子窗洞,牙齿咬得咯咯响,是有多少张怪面孔,就好比有多少根扔入熊熊烈中的柴棒

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.

可悲的是,巴勒斯坦人自己之间的派别争斗和分裂也上浇油,使该地和持久和平的前景变得暗淡。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.

他们在寻求其目标时对理视而不见,而国际社会和安全理事会在扑灭,并寻求缓解该域日益恶化的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gnathalgie, gnathie, gnathion, gnathite, gnathobases, gnathocéphalon, Gnathodentex, Gnathonemus, gnathoschisis, gnathosome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Il est accidentel. Dix siècles d'histoire disparaissent dans le brasier.

这场意外让这10个世纪的历史大火中消失

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il remua le brasier avec un des deux chandeliers.

他拿着两个烛台中的一个去拨火。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse referma la porte ; sa femme alluma une chandelle au brasier mourant.

卡德鲁斯急忙关上门,又回到他的客人那里,而卡康脱女人则壁炉里快要熄灭的炭火上点起一支蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il se sentait un brasier dans le cerveau.

他感到他脑子里燃起一团炽炭

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Qu’est-ce que le bagne ? un brasier de damnation, un enfer.

苦役牢是什么?是诅咒的火坑和地狱。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Puis il retourna à la rivière, cueillit une nouvelle goutte et repartit vers le brasier.

然后,它又飞回河边,取另一滴水,再次投向火海

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Des milliers de poteaux en chêne, vieux de 800 ans, qui entretiennent un brasier particulièrement chaud.

数千根已有 800 年历史的橡木柱,让火势变得更加炽热。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voici le brasier avec un fer.

火盆和烙铁拿。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La toiture a quasiment disparu, mais la charpente et le plancher des combles continuent d'alimenter le brasier.

屋顶几乎烧光,但架构和阁楼地板继续助长火势

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pure merveille sur le plan technologique, cette arme sera responsable de l'horreur des brasiers d'Hiroshima et de Nagasaki.

这项武器是科技上的奇迹,它给广岛和长崎地狱般的恐怖。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il a les capacités et la volonté nécessaires. Laisse-le faire. C'est l'enfer qui t'attend, laisse-le sauter dans ce brasier.

他有干这事的精神力量和本事,让他去干好,这是地狱,让他跳进去吧

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ces sauvages, immobiles autour du brasier, ne soupçonnaient rien de ce qui se passait à vingt pas d’eux.

这些土人都围火边不动一点也没想到离他们20步远的地方发生什么事。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La grande clarté, une lampe brûlant sur l’établi, un brasier de charbon flambant dans la forge, accroissait encore son trouble.

长桌上的一盏灯和熔炉里燃着的炭火放出明亮的光,使她原本紧张的心绪更加慌乱。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais ils étaient de la génération des enflammés, leur destin était de se consumer dans le brasier de la révolution.

但燃烧是他们的命运,他们是燃烧的一代。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour tenter d'éteindre les brasiers, ils doivent évoluer dans une épaisse fumée.

试图扑灭大火它们必须浓烟中进化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il faudra plusieurs semaines avant que le brasier ne soit totalement éteint.

- 大火完全扑灭需要数周时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cette année, les brasiers se sont succédé.

今年, 火灾接踵而至。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Bloqués dans un train à l'arrêt avec, de chaque côté, le brasier.

- 搁浅一辆固定的火车上,每边都有,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Quand une bouteille de gaz explose et alimente encore le brasier.

当一个气瓶爆炸并再次助长火焰

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les habitant filment, inquiets de la progression du brasier.

居民们拍摄,担心大火的发展

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gnosticisme, gnostique, gnou, gnouf, GO, goa, goal, Goatsbeard, gobe, gobelet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端