有奖纠错
| 划词

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas un brin de vent.

没有一丝风。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter les oeufs brouillés. Mélanger. Saupoudrer de ciboulette hachée et décorer avec les brins de persil.

加入炒鸡蛋。混合。撒上切碎的香葱,装饰上小段香芹。

评价该例句:好评差评指正

Ce n’était plus qu’un trou immense et clapotant, avec sur un côté du cratère un cadavre de buffle éventré, son joug brisé en deux comme un brin de paille.

还有儿子的尸体、媳妇的尸体,再远一点是小孙女,眼睛睁得老大,裹在襁褓里,毫发未伤。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, il s'arrête au coeur même de l'action pour faire un brin de causette, pour échanger idées et recettes calines, avant de reprendre les ébats là où il les avait suspendus !

心理上,甚至作上都会停一段闲嗑,交流一感想和温存的秘籍,之后,再继续刚刚的嬉戏。

评价该例句:好评差评指正

Comme dit le proverbe, « entouré de ces éléphants, qu'ils se battent ou qu'ils fassent l'amour, c'est toujours le pauvre brin d'herbe qui est piétiné ».

“在这些大象中间,无论它们是打斗还是做爱,被践踏的总是可怜的小草”。

评价该例句:好评差评指正

Pour leur reproduction, tous les organismes vivants des différents règnes, à savoir les animaux, les végétaux, les champignons, les protistes et les procaryotes (eubactéries et archéobactéries) sont issus de la duplication de brins d'ADN, ce qui signifie qu'ils renferment tous des ressources génétiques.

一切生命领域,包括物、植物、真菌、原生生物和原核生物(真细菌和藻青菌),在繁殖方面都基于DNA聚合体的复制,因此都包含遗传资源。

评价该例句:好评差评指正

Ah! oui! Tu peux te bourrer sans crainte de faire crever ton coffre; tu es une La Bertelliere, une femme solide. Tu es bien un petit brin jaunette, mais j'aime le jaune.

"啊!知道!你尽管把肚子塞足,放心,撑不破的。你是拉倍特里埃家的后代,身子骨硬朗。你倒确实又黄又瘦,可是我就爱黄颜色。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中的瑞士

Mais les Suisses disent souvent brin et brun.

但瑞士人会读成[brɛ̃]和[brœ̃]。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je vais retirer la gousse d’ail et le brin de romarin.

把蒜瓣和那迷迭香拿出来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc, vous pouvez offrir un brin de muguet à une personne que vous aimez.

所以,你们可以送给喜欢的人枝铃兰。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Le roi l'accroche à sa boutonnière et pique un brin Sur la perruque de Marie-Antoinette.

国王将其别在了自己衣服翻领的饰孔上,并将小枝别在玛丽·安托瓦内特的假发上。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

On répète alors l’opération pour obtenir la liste des molécules d’un brin d’ADN entier.

然后重复个操作去获得整段DNA分子的清单。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais Poséidon est un brin orgueilleux, et ce n'est pas sa seule caractéristique.

不过波塞冬有点自大,并不是他唯的特点。

评价该例句:好评差评指正
你问

Ce brin d'acide nucléique est entouré d'une enveloppe de protéine, C'est protéine.

核酸被蛋白质包膜包围,它就是蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un brin de sauce à droite, un brin de sauce à gauche.

边放点酱。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

En gros, c'est un brin de fraîcheur et de végétal pour rééquilibrer l'ensemble.

总体来说,道非常清爽富有植物气息的菜肴,平衡了整个味道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais en fait, la tradition c’est plutôt de… d’offrir du muguet, d’offrir un brin de muguet.

但法国的传统其实是送铃兰,送枝铃兰。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Pour moi, c'est brin et brun.

单词BRIN和BRUN,都会读成[brɛ̃]。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Sa chevelure rouge était entremêlée de brins de paille, et il boitait de la jambe gauche.

他的红头发上还沾着麦秸,走起路来左腿拐。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, j’ai filé, je suis allé schloffer un brin.

于是,就溜了,去找个地方歇息了

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Bi Yunfeng ouvrit la verrière et Wade déposa délicatement les brins de cheveux sur la petite plateforme.

毕云峰掀起透明罩,维德轻轻地把头发放到那个光洁的小平台上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a des mots différents - des fois, c'est juste un p'tit brin différent

些不同的单词-有时只是有点点不同。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Il est sorti de la chambre pour aller faire un brin de toilette dans la salle de bains.

他走出房间,走到洗手间去梳洗了下。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Fouettez d'abord dans le fond du bol en prenant soin de ne pas écraser les brins du Chasen.

先在碗底打发,注意不要把茶筅的线弄坏。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Papa, à peine je fais un brin de musique, " ouais tu as autre chose à faire" .

爸爸,只要点音乐," 是的,你有别的事情要做" 。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quand il avait plu, tu embarquais sur les ruisseaux des brins de paille, et tu les regardais aller.

下雨的时候,你把草放在水沟里看着它们漂去。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

On dit d'ailleurs que celui qui trouve un brin de muguet avec 13 clochettes sera particulièrement favorisé par le destin.

据说,如果有人能找到株有着13个“铃铛”的铃兰,就会得到命运的眷顾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端