有奖纠错
| 划词

Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction.

人道主义组织开展情况是值得钦佩,使我们非常满意。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite également féliciter son prédécesseur, M. Srgjan Kerim, d'avoir dirigé avec brio la soixante-deuxième session.

我还愿祝贺他前任斯尔詹·克里姆先生干练地指导了我们六十二届作。

评价该例句:好评差评指正

Nous saisissons cette occasion pour féliciter le Comité d'avoir su s'acquitter avec brio de son mandat.

因此,我们借此机赞扬委员高效率地完成它任务。

评价该例句:好评差评指正

Je félicite également son prédécesseur, Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, qui a présidé avec brio la soixante et unième session.

此外,我也非常赞赏卸任主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法成功地主持了六十一届

评价该例句:好评差评指正

Je félicite également votre prédécesseur, S. E. M. Jan Kavan, qui a dirigé avec brio la précédente session de l'Assemblée générale.

我也祝贺你前任、扬·卡万先生阁下在大上届期间进行有效领导。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à rappeler également avec quel brio l'Ouganda a présidé les délibérations de la Commission l'année dernière.

我还要回顾,去年乌干达主持本委员作是多么地干练。

评价该例句:好评差评指正

Il s'acquitte avec brio de la mission de bons offices que l'Assemblée générale a confiée au Secrétaire général.

甘巴里大使一直在干练地执行大授权秘书长斡旋作。

评价该例句:好评差评指正

La délégation burundaise ne doute pas un seul instant que vous conduirez les travaux du Conseil avec votre brio habituel.

布隆迪代表团毫不怀疑你将以你通常才干领导安理作。

评价该例句:好评差评指正

Des félicitations sont de mise également pour votre prédécesseur, qui a conduit avec brio les travaux du mois dernier au Conseil.

还要向你前任表示祝贺,祝贺他以出色方式主持了上月安理作。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons rendre hommage au Canada, nouveau Président du Processus, qui a su diriger avec brio l'élaboration du projet de résolution.

我们愿向新主席加拿大致敬、该国在指导该决草案方面作得十分出色。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi également de féliciter votre prédécesseur pour le brio avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

也请允许我对你前任以出色方法主持安理上个月务表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Je ne doute guère que vous saurez vous acquitter de cette tâche relativement difficile avec le brio que l'on vous connaît.

我毫不怀疑,你将以惯有杰出才能执行你困难任务。

评价该例句:好评差评指正

Mes remerciements s'adressent également à Mme Haya Rashed Al-Khalifa qui a présidé avec brio l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我要特别感谢哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士成功主持了大六十一届

评价该例句:好评差评指正

Qu'ils trouvent, ici, l'expression de notre gratitude et de notre haute appréciation pour une tâche menée avec grande compétence et brio.

我们要对他们极为出色作表示感谢和深切赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, je vous remercie du brio avec lequel vous avez su nous amener à l'étape actuelle de ce long parcours.

我谨借此机感谢你带领我们走过路程。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous félicitons les Ambassadeurs des Pays-Bas, d'El Salvador et de la Norvège d'avoir orienté avec brio les travaux de la Commission.

同样,我们愿祝贺荷兰、萨尔瓦多和挪威大使成功指导了委员作。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais remercier le représentant de l'Italie, l'Ambassadeur Spatafora, du brio avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我要感谢意大利代表斯帕塔福拉大使在上个月明智地指导了安理作。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rendre hommage à votre prédécesseur, M. Julian Robert Hunte, qui a présidé avec tant de brio la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale.

我还要感谢你前任朱利安·罗伯特·亨特先生,他非常干练地主持了大五十八届

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier notre ami et collègue l'Ambassadeur de Bulgarie, qui a présidé avec brio les travaux du Conseil durant le mois écoulé.

让我还感谢我们朋友和同事、保加利亚大使上个月出色地主持了安理作。

评价该例句:好评差评指正

Cuba a toujours appuyé l'oeuvre de décolonisation de l'Organisation des Nations Unies et assume avec brio à l'heure actuelle la vice-présidence du Comité spécial.

古巴长期以来坚持不懈地支持联合国在非殖民化领域作,最近杰出地担任了特别委员副主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échéancier, échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carmen 卡门

La ville, point de départ de Christophe Colomb, est fière de montrer qu'elle a su allier avec brio son histoire et sa modernité.

市,哥伦布的起航点,骄傲地向大家展示她热情把历史和现代化结合在一起。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Alors dismoi, bonjour benjamin. Brio. Bonjour. Vous aussi, vous avez votre nom de youtubeur?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Non plus sérieusement je ne m'y connais pas très bien, il y a pleins de chaînes YouTube qui en parlent avec brio, je vous mets ça dans la description.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Le passionné d'histoire benjamin brio, qui a créé la chaîne youtube nota bene et le chef cuisinier estil beau vilanova, alias gastronomique qui publie tous les deux ce livre que vous m'avez piquer.

评价该例句:好评差评指正
法国总龙演讲

Etats, citoyens, associations, collectivités territoriales, entreprises, c'est cette responsabilité commune qui doit nous permettre d'avancer avec la nouvelle Arménie, qui relève avec tant de brio ce difficile exercice d'une relance démocratique et économique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


échevin, échevinage, échevinal, échicoter, Echidna, échidné, Echidnophaga, échiffre, Echimys, Echinacea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接