有奖纠错
| 划词

Pourtant, une autre ligne de production de machines à broyer la route.

另还生产道路磨线机。

评价该例句:好评差评指正

Vous me broyez la main!

我的手都要给您了!

评价该例句:好评差评指正

Le procédé japonais est basé sur la lente filtration d'un liquide aqueux à travers une résine finement broyée.

日本的离子交换工艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来实现树脂对溶液的缓慢过滤。

评价该例句:好评差评指正

Le savon noir cosmétique est un produit naturel généralement fabriqué à partir d'huile d'olive, d'olives noires broyées et de potasse.

美容用黑肥皂通常是由橄榄油、研碎的黑色油橄榄和草木灰制成的天然产品。

评价该例句:好评差评指正

Usine de production de nouveaux MSJ50-8C-(type) YMZ160-2 (A) non brûlés utilité de presse, mélangeurs, machines à broyer le mélange de produits de série.

本厂生产新型MSJ50-8C型(TYPE)YMZ160-2(A)型多功能免烧压砖机、搅拌机、混碾机等系列配套产品。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'hommes, de femmes et d'enfants, ressortissants de nombreuses nations, ont vu leurs vies happées et broyées par l'effroyable machinerie de la guerre.

怕的战争机器吞噬了许多百万男女老幼公民。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a configurer la machine de fraisage CNC, tour, fraiseuse, machine à broyer, à la ligne de coupe, comme un ensemble complet de la décharge électrique équipement d'usinage.

公司配置有控铣床,车床,铣床,磨床,线切割,电火花等全套机工设备。

评价该例句:好评差评指正

Fait d'un mélange de fines fèves de cacao torréfiées, broyées et moulues entre de gros rouleaux chauffés, le chocolat sans sucre est la forme de chocolat la plus pure.

用优质烘培的豆制作、并用大型热滚筒研磨出的无糖巧克力谓是巧克力最纯正的形态。

评价该例句:好评差评指正

Attention : si on broie des débris d'équipements électroniques contenant du cuivre à des fins de récupération, il faut maîtriser les émissions de poussières et capturer les poussières émises.

如果需要将含铜的电器粉碎以便回收时,必须控制粉尘并以捕集。

评价该例句:好评差评指正

La Société produit une variété de la coupe et le fonctionnement de machines, dans le cadre d'une équipe technique, mis au point le premier lames de scies circulaires d'une machine à broyer!

本公司主要生产和经营各种切割机械,通过强大的技术队伍,开发了业内头创的圆锯片磨齿机!

评价该例句:好评差评指正

Leur butin comprenait des articles de ménage, des stocks de trois magasins, trois machines à broyer le maïs, trois pompes à eau, des feuilles de tôle ondulée, des fenêtres et des stocks.

这些物品包括庭用品、三商店的库存、三个玉米粉碎机、三台水泵、瓦楞屋顶板材、窗户和储

评价该例句:好评差评指正

La société a été créée en août 2000, est un professionnel de production de Die fabricant de connecteurs, et le ralentissement de la soie et de traitement de précision des machines à broyer.

本公司成立于2000年8月,是专业生产连结器模具的生产厂,并提供慢走丝和精密磨床工。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondé en 1998, les principaux produits sont 100 tour, la tour de 1000, Dai Bing tour de la page, de la poterie roue, oilstone, de la céramique à broyer la tête, assortis oilstone, Belt.

我公司成立于1998年,主要产品有百页轮、千页轮、带柄页轮、陶瓷砂轮、油石、陶瓷磨头、什锦油石、砂带。

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie la plus spectaculaire et la plus symbolique est en général le feu de joie, mais les spectateurs réagissent bien aussi lorsque les armes sont broyées par des véhicules chenillés.

最引人注目和具有象征意义的仪式常常是当众用火烧毁武器,不过群众对用履带车将武器压碎的场面也都反应良好。

评价该例句:好评差评指正

La bagasse humide produite par tonne de canne à sucre broyée peut être utilisée pour produire de l'énergie électrique d'une puissance de 790 kilowatts-heure, dont à peine 30 à 35 kilowatts-heure sont requis pour la production de sucre cristallisé.

每吨经压榨的甘蔗净产机湿甘蔗渣含有高达790千瓦时的电能,而冰糖生产只要求其中大约30-35千瓦时。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra pour cela transporter les matières contaminées jusqu'à un centre de traitement; les stocker, les mélanger, les cribler et les broyer; les introduire ensuite dans le système de désorption; les chauffer à une température variant entre 371o et 482o C et, enfin, les refroidir.

这将涉及把污染物运输到高温热吸附处理设施;储存、混合、搅拌、筛选粉碎;将准备好的材送入高温热吸附处理系统;将材热到371度至482度之间;将处理过的土壤冷却。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'un et l'autre cas, l'installation qui récupère le verre au plomb provenant des tubes cathodiques doit séparer celui-ci par découpe des autres composants du tube, en prenant soin de ne pas broyer le verre en fines particules qui pourraient être inhalées par les ouvriers.

在任何情况下,从阴极射线管中回收铅玻璃的设施均应小心地将玻璃与管子的其他部件分割,而不将玻璃破碎能被工人吸入的细粉。

评价该例句:好评差评指正

Le rejet des eaux usées à la mer sera interdit, sauf si le navire dispose d'une installation de traitement des eaux usées d'un type approuvé ou rejette des eaux usées broyées et désinfectées au moyen d'un dispositif approuvé à une distance de plus de 3 milles marins de la terre la plus proche; ou lorsqu'il rejette des eaux usées non broyées ou non désinfectées à une distance de plus de 12 milles marins de celle-ci.

将污水排放到海中的行为将受禁止,除非船舶上有经认的污水处理设备在运作,而且是在距最近陆地三海里以上的地方采用经认的系统排放粉碎和消毒过的污水;或在距最近陆地12海里以上的地方排放未经粉碎或消毒过的污水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cailloutis, caïman, caïmite, caïmitier, Cain, caïn, caïnite, caïnosite, caïque, caire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇

Depuis que sa femme l'a quitté, il broie du noir.

自从她老婆离开后,他消极看待一切。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La prison de Saydnaya, c'est une machine à broyer les êtres humains.

赛德纳亚监狱是一台碾压人类的机器。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour analyser sa teneur en eau, la saucisse est broyée.

为了分析水分含量,将香肠压碎

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voilà ! Les fèves broyées deviennent du beurre de cacao.

就是这样!捣碎的豆子变成了可可脂。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une fois broyées et mélangées, la viande est mise en boyaux.

一旦研磨和混合之后,肉就会被装入肠衣。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars sentit un effroyable spasme lui broyer le cœur.

腾格拉尔的心里感到一阵可怕的剧痛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il possède deux grosses rangées de dents pour broyer les plantes les plus coriaces.

它有排大牙,可撕碎最坚韧的植物。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est l'ustensile qui permet de les broyer.

搅拌机可压碎它们

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Avec votre auto, vous êtes une fourmi prête à se faire broyer.

开车时,你就像一只准备好被碾压的蚂蚁

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et ça, c'est une espèce d'étau à broyer les êtres humains.

这种处理方式像是一种将人压迫极限的“夹具”。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les fèves sont fermentées, torréfiées, broyées pour obtenir une pâte de cacao liquide.

可可豆经过发酵,烘烤,研磨成液体可可浆。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quant à ses dents, à quoi auraient-elles servi sinon à tuer et broyer ses proies ?

至于它的牙齿,如果不是用来杀粉碎它的猎物,那它们能用来做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il avait envie de crier encore pour dénouer enfin le nœud violent qui lui broyait le cœur.

他想再大喊一声解开使他心碎的

评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

Son bras tendu, sa main grande ouverte avaient envie de frapper, de meurtrir, de broyer, d’étrangler !

他伸直了胳膊,张开了手掌想打、想杀、想压碎想绞杀人!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

Exemple : Depuis que sa femme l’a quitté, il broie du noir.

自从她老婆离开后,他消极看待一切。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au Mexique, on peut les manger nature, mais on peut aussi les broyer pour en faire du sel.

在墨西哥,它们可直接拿来吃,但也可磨成盐食用。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Là, je suis en train de broyer les poissons pour avoir quelque chose de vraiment très, très lisse.

现在我正在打磨鱼肉,希望做出非常光滑的质地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Au milieu des palmiers, de la boue, des voitures broyées, détruites qui tiennent en équilibre.

在棕榈树中间,泥土、压碎、毁坏的汽车支撑着它们的平衡。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Le progrès économique n'est fait ni pour vous asservir, ni pour vous broyer.

經濟進步並不是要奴役你或摧毀

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un amas de tôles broyées, une perte financière conséquente pour lui.

- 一堆床单对他来说是一笔重大的经济损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calafatite, calage, calais, Calaisien, calaison, calaïte, calamagrostide, Calamagrostis, calamandrie, calamar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端