有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

On entendait la mer qui bruissait, en s’écoulant par les fissures de la coque.

海水从船身的窟窿里流出来,发出哗哗的响声。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

[Bruit de scooter provenant de la rue] Salut et bienvenue sur YouCook.

大家,欢迎来到小哥厨房。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

(Bruit de chasse d'eau) : oh excuse-moi c'est ma nouvelle sonnerie !

(冲水声):哦,对不起,这是我的新铃声!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’eau bruissait. Tout à coup, il ôta son chapeau et le posa sur le rebord du quai.

水声汩汩,忽然他脱下帽子,放石栏边上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On eût dit des haillons de vapeurs qui traînaient sur la côte, dont les galets bruissaient violemment, comme des tombereaux de cailloux qui se vident.

岸边笼罩着一团激起的雾气,砾石风浪的逼迫之下撞击海岸上,车往外倒似的,发出哗啦啦的巨响。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les garnitures de dentelles, les broches de diamants, les bracelets à médaillon frissonnaient aux corsages, scintillaient aux poitrines, bruissaient sur les bras nus.

女服上身的花边,震颤得发出了簌簌声、钻石别针发出了闪烁的光辉,甚至听得见镶嵌着画像的手镯和光胳膊磨擦的声响。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

(La scène se passe dans une voiture. Bruit de moteur. La voiture freine) Un homme : Voilà, c’est là. Je vais me garer en face.

(场景发生一个汽车里。发动机的声音。汽车停着。)看,就是那里。我会把车停对面。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les joncs sifflaient à ras de terre, et les feuilles des hêtres bruissaient en un frisson rapide, tandis que les cimes, se balançant toujours, continuaient leur grand murmure.

灯心草倒伏地上,嘘嘘作响,山毛榉的叶子急促地颤抖,树梢也总是摇来摆去,不断地呼啸。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

La gloire et l’intérêt n’agitent point de leurs vains projets la tête et le cœur de celui-ci, et celui-là n’entend point bruire à ses oreilles les voix querelleuses de la contradiction.

名利心头无算计,干戈耳畔不闻声。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans les salles du rez-de-chaussée on entendait bruire la musique et tourbillonner la valse et le galop, tandis que des bandes éclatantes de lumière passaient tranchantes à travers les ouvertures des persiennes.

楼下的大厅里传出华尔兹和极乐舞的乐曲,百叶窗的窗缝里透出灿烂的灯光。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les jeunes filles bruissaient et bavardaient comme des fauvettes échappées. C’était un délire. Elles donnaient par moments de petites tapes aux jeunes gens. Ivresse matinale de la vie ! Adorables années ! L’aile des libellules frissonne.

这几个姑娘一群逃出笼子的秀眼鸟,喧噪谈笑,闹个不休。这是一种狂欢。她们不时和这些青年们撩撩打打。一生中少年时代的陶醉!可爱的岁月!蜻蜓的翅膀颤着!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[ Bruit de scanner à rayon X ] [ Bip ] [ Bruit de scanner à rayon X ] [ Bruit de scanner à rayon X ] [Steven lit des lettres sur une tablette ] C'est bon Merci !

(X光扫描的声音)(哔)(X光扫描的声音)(X光扫描的声音)(Steven读平板上的字母)了,谢谢!

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Je n'entendais que sa respiration qui bruissait seule dans le silence complet où nous étions plongés.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

La nouvelle n'était pas encore officielle que déjà tout Paris bruissait des échos de cette union à venir.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Bruit qui se sont brutalement arrêtés lors du premier confinement de planétaire au printemps 2020.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Tel n'a pas toujours été le cas. Il n'y a pas si longtemps, la ville de Calvin bruissait de toutes sortes de rumeurs, rumeurs très feutrées, au début, insistantes par la suite, fondées, en fin de compte.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On va aller faire des dédicaces dans toute la France à Lyon aahhhh Lyon la bonne bouffe à Marseille " ksss ksss ksss" (Bruit d'une cigale) Cannebière à Bordeaux aahhh Bordeaux l'ivresse le vin(g) à Pariiis aahhh La Capitale

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Le serrurier se tut et se mit à agiter le vin dans son verre. Au loin, au bas des vignes, la mer bruissait doucement ; dans l'air brûlant flottait l'odeur des fleurs.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃不开, 吃不来, 吃不了,兜着走, 吃不了兜着走, 吃不上, 吃不下, 吃不消, 吃不住, 吃餐后点心的时候, 吃草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接