有奖纠错
| 划词

1.Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.

1.经常刮风而

评价该例句:好评差评指正

2.On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

2.小憩的人们等着太阳出来,它能吹散,晒干枝叶和衣服。

评价该例句:好评差评指正

3.L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

3.爱是一种魔法,能将我们生活中的尘埃变成镀金的

评价该例句:好评差评指正

4.Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?

4.难道是作战吗?这些士兵会不会迷失方向,正瞎摸乱撞呢?

评价该例句:好评差评指正

5.Le matin, la brume de mer se lève.

5.(早晨,海上升起了

评价该例句:好评差评指正

6.Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

6.散了, 天色明朗起来。

评价该例句:好评差评指正

7.Le vent disperse la brume.

7.风把驱散了。

评价该例句:好评差评指正

8.Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.

8.天空是蓝的,虽然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。

评价该例句:好评差评指正

9.Il s'enfonça dans la brume.

9.他消失中。

评价该例句:好评差评指正

10.Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!

10.虽然有些小,天气还是很好!

评价该例句:好评差评指正

11.La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.

11.黑夜降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕阳已经啡红色的消失。

评价该例句:好评差评指正

12.Le lendemain, brume sur la ville.

12.第二天早上,弥漫

评价该例句:好评差评指正

13.La brume du matin m'enveloppe .

13.晨间的笼罩着我。

评价该例句:好评差评指正

14.La brume acheva de nous désorienter.

14.终于使我们迷失了方向。

评价该例句:好评差评指正

15.La brume s'étend sur la vallée.

15.迷漫山谷中。

评价该例句:好评差评指正

16.Les brumes s'amincissent.

16.变稀了。

评价该例句:好评差评指正

17.Il brume ce matin.

17.今晨有

评价该例句:好评差评指正

18.Le rideau de brumes.

18.拉开帷幕

评价该例句:好评差评指正

19.La brume se dissipe.

19.消散。

评价该例句:好评差评指正

20.La brume estompe les collines.

20.给山丘蒙上了一层纱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dodécaphonique, dodécaphonisme, dodécaphoniste, dodécastyle, dodécasyllabe, Dodecatheon, dodécatylène, dodécène, dodécylbenzène, dodécylène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

1.J’interroge alors l’horizon pur et dégagé de toute brume.

这时候注视着明朗无雾地乎线。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

2.Notre-Dame de la Garde est là, au loin, dans la brume.

Notre-Dame de la Garde在远处薄雾里。

「Tourisme en France」评价该例句:好评差评指正
点事儿

3.Il faut quand même se rajouter la petite brume fraîcheur de Dior.

必须要使用迪奥清新喷雾

「点事儿」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.Une voix éclatait dans cette brume, vivement coupée par une autre voix.

烟雾里传出一个人大声说话声音,被另一个声音所打断。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Ils partirent sur la lande déserte, sans voir grand-chose dans la brume.

大家穿过荒无人烟沼泽地,浓雾中几乎什么也看不见。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

6.Comment ça ? demanda Hynes, perplexe, en regardant la brume blanche autour de lui.

“什么?”希恩斯茫然地看着周围白雾。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
点事儿

7.Et ensuite, je viens toujours mettre une brume pour vraiment décupler l'hydratation de mes produits.

然后使用喷雾产品水合作用提高十倍。

「点事儿」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

8.Alors pourquoi ne pas capturer ce brouillard, cette brume, pour en faire de l'eau potable ?

么,为什么不把雾收集起来,用制造出饮用水呢?

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Il se tourna vers les portes ouvertes à travers lesquelles filtrait à présent la brume nocturne.

他把头转向门口,夜雾从门中飘入。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

10.La veille, le soleil s’était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l’océan.

黑夜降临了。海上闪着迷人光辉。夕阳已经在啡红色薄雾里消失。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Un mince filet d'argent jaillit de sa baguette magique et flotta comme une brume devant ses yeux.

魔杖冒出一缕银色光线,像一样在他面前摇曳。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

12.Il y a quelque part dans la brume des vieux enfers un tonneau comme cela.

在古老地狱某一处烟雾中,有一个这样桶。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

13.Toute la salle baignait dans cette brume des lieux à peine éclairés qui ajoute à l’horreur.

整个厅堂全在昏暗灯影中若隐若现,望去格外令人恐惧。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

14.Un filet de brume flottait dans le ciel rosé.

粉红淡金天空中笼罩着一层薄薄轻雾

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Le cerf poursuivit sa course jusqu'au bout de l'allée puis se volatilisa dans une brume argentée.

牡鹿慢跑到小巷尽头,化为一股银色烟雾消失了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

16.Toujours avec une vitesse inappréciable ! Toujours au milieu des brumes hyperboréennes !

它总是以飞快速度行驶! 它总是出现在片北方浓雾中!

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

17.Une partie de son eau s'évapore même avant de toucher le sol, créant une brume permanente à sa base.

一些水分甚至在落地之前就蒸发了。在其底部形成永久雾气

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

18.C’était le cri d’une sirène, le cri des navires perdus dans la brume.

这是汽笛鸣声,在中迷航船只汽笛。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘2》精选

19.La brume s'est levée pour nous.

迷雾散开让们进来。

「《冰雪奇缘2》精选」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

20.La fumée des cigarettes flottait dans l’air comme une nappe de brume.

烟雾像晨雾般在半空浮了一层。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dodoxylon, dodu, doeskin, dofelsique, dofémane, dofémique, doferrowolframite, d'office, dogat, dog-cart,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接