有奖纠错
| 划词

1.Il est en retard, car il a raté le premier bus.真人慢速

1.,因为错过车。

评价该例句:好评差评指正

2.Il n'y a pas de bus,alors je suis venue à pied.真人慢速

2.没有汽车,于是我走路来的。

评价该例句:好评差评指正

3.Le bus s'arrête au feu rouge.真人慢速

3.汽车在红灯前停下。

评价该例句:好评差评指正

4.Vous pouvez prendre le bus numéro 22.

4.可以乘22路汽车

评价该例句:好评差评指正

5.La carte orange est aussi valable pour le bus.

5.橙卡对交车也适用。

评价该例句:好评差评指正

6.Aujourd'hui, dans le bus, regards en coin avec un mec.

6.今天在巴士上,当我盯着个壮汉看的时候。

评价该例句:好评差评指正

7.Est-ce qu’il y aun bus qui y va ?

7.共车去那儿吗?

评价该例句:好评差评指正

8.Est-ce qu’il y a un bus de ramassage ?

8.有没有班车

评价该例句:好评差评指正

9.On prend le bus pour aller au Jardin de Luxembourg!

9.我地坐巴士去卢森堡园呀!

评价该例句:好评差评指正

10.Ce chauffeur conduit le bus, en plus, il vent les billets.

10.司机开车,另外,他还卖票.这里不能用deplus代替.

评价该例句:好评差评指正

11.Oui ah,Les trains,les avions ,les bus chinois sont toujours bondés.

11.是啊,中国的火车、飞机、汽车总是挤满人。

评价该例句:好评差评指正

12.Alors, il doit y avoir bousculade comme dans les bus de Beijing ?

12.那么,定像北京的汽车吧?

评价该例句:好评差评指正

13.De là, je vais monter en bus sur Butterworth, en face de Penang.

13.在那里,换乘去巴特沃斯的。巴特沃斯与槟城相对。

评价该例句:好评差评指正

14.Je pars maintenant toujours 10 minutes en avance pour aller prendre le bus.

14.我现在总是提前10分钟出发以确保不会

评价该例句:好评差评指正

15.J’ai une panne de voiture. J’ai du prendre le bus. Enfin, voilà, je suis là.

15.我的车出故障。我不得不乘汽车。总之,我还是来

评价该例句:好评差评指正

16.Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus et quelqu'un qui t'aime.

16.人生最好不要错过两东西,最后班车个深爱你的人。

评价该例句:好评差评指正

17.Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus , et quelqu'un qui t'aime beaucoup.

17.人最好不要错过两东西,最后班回家的个深爱你的人。

评价该例句:好评差评指正

18.Pardon, Mademoiselle, est-ce qu'il y a un bus ici pour la gare de Lyon?

18.对不起,小姐。这儿有去里昂火车站的车吗?

评价该例句:好评差评指正

19.Pardon, ou est la station du bus?

19.请问,共汽车站在哪里?

评价该例句:好评差评指正

20.Il faut combien de temps en bus ?

20.坐车要多少时间?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fausser, fausse-route, fausset, fausseté, faustite, faut-cur, faute, faute de, fauter, fauteuil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

1.Maintenant, je prends le bus, le train.

现在,我搭乘和火车。

「TEF考试听力练习」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

2.Il y a peu de bus qui circulent.

只有少量汽车保持运作。

「Compréhension orale 1」评价该例句:好评差评指正
Easy French

3.Vous le prenez souvent ce bus ?

你经常这辆吗?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

4.Il n’y a pas de bus direct ?

没有直达的汽车吗?

「法语交际口语渐进初级」评价该例句:好评差评指正
Natoo

5.Et on va prendre le mini bus !

我们要乘迷你巴士

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

6.Il faut prendre un bus. - Waaa la pouasse !

你要汽车。 - 噢,真倒霉!

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法

7.Auparavant, je prenais le bus pour me rendre au travail.

我曾经交车去上班。

「法语中一些易混淆的语法」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

8.Allez, je prends un bus direction le nord du Vietnam.

好了,我要巴士去越南北部。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
社交法语

9.Est-ce qu'il y a un bus qui y va ?

交车去哪的嘛?

「社交法语」评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

10.Je prends le bus, le métro, le train et le taxi.

我乘汽车、地铁、火车和出租车。

「TEF考试听力练习」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

11.Il n'y a pas de métro et très peu de bus.

没有地铁,只有很少的交车

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

12.J'étais entre les bus et lui, il s'est écrasé par terre.

我当时在交车之间,他撞到了地上。

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

13.Au Canada, tout le monde fait la file pour prendre le bus.

在加拿大,每个人都排队交车

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

14.On ne va pas prendre un Uber, on va prendre le bus !

我们不顺风车,我们要交车!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Easy French

15.J'ai fait le tour de l'Europe en bus avec deux copines.

我和两个朋友交车环游了欧洲。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
资讯

16.Et même lorsqu'on choisit le bus, il faut prendre son mal en patience...

即使选择交车,也得耐心等待。

「热资讯」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

17.Quel est l'arrêt de bus le plus proche ?

最近的车站在哪?

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

18.Vous pouvez prendre le bus pour y aller.

您可以乘交车去。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

19.Aujourd'hui, on prend un bus et on va réaliser un de mes plus grands rêves.

今天,我们交车去实现我最大的梦想之一。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

20.T'inquiète pas, tu vas prendre le bus, là, il y a une rampe d'accès.

别担心,你可以乘交车,那里有坡道可以上下。

「儿童成长指南」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faux travail, faux-bond, faux-bourdon, faux-col, faux-filet, faux-fuyant, faux-monnayage, faux-monnayeur, faux-pas, faux-semblant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接