有奖纠错
| 划词

À tous cela viennent s'ajouter les éléments suivants: a) troubles et conflits civils; b) instabilité politique; c) désertification, sécheresse et dégradation des terres; d) fort accroissement démographique; et e) mauvaises conditions sanitaires.

因素进一步加剧了这些问题(a) 国内战争和冲突;(b) 政治不稳定;(c) 沙漠化、干旱和土地退化;(d) 人口高速增长;及(e) 卫生状况不佳。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les Parties déclarantes ont mentionné ou cité les mesures internes définissant la gamme des infractions principales auxquelles s'appliquaient les lois sur le blanchiment de l'argent (art. 23, par. 2 a), b), c) et e)).

所有提交报告的缔约国均列举或援引了规定对各种上游犯罪适用《反洗钱法》(第二十三条第二款第(一)至第(三)项和第(四)项)的国内措施。

评价该例句:好评差评指正

Les comptables de ces entreprises doivent s'acquitter des tâches suivantes: a) tenue des comptes à des fins fiscales (selon le Code de procédure fiscale); b) gestion de la trésorerie; c) établissement du budget; e) vérification interne des comptes très restreinte.

这类公司的会计承担的责任是:(a) 为报税目的(即根据程序税法)进行簿记;(b) 现金管理;(c) 编制预算;(d) 根据税法的要求报税和编制财报表;(e) 很有限的内部审计。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de chercher à : a) réduire l'extraction de matières premières précieuses; b) réduire la production de déchets dangereux; c) accroître le recyclage des résidus utiles; d) réduire le volume d'eaux usées; et e) réduire le volume de déchets liquides et solides.

这些做法如果适当执行,可以有助于:(a) 减少宝贵原料的开采,(b) 减少产生有害废料,(c) 增加回收宝贵的余留物,(d) 减少废水量,和(e) 减少液体废物和固体废物。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'opinion dominante au sein du Groupe de travail était favorable à la suppression des alinéas b), c), d) et e) de la liste des exclusions, car on considérait qu'il s'agissait là de matières rattachées à un territoire particulier qu'il valait mieux traiter au niveau de l'État.

然而,工作组内占上风的意见倾于从不适用情形清单中删除(b)、(c)、(d)和(e)项,因为这些事项被认为与具体法域有关,应当在国家一级处理更为适宜。

评价该例句:好评差评指正

Le système de salaire minimum s'applique en El Salvador aux groupes de salariés suivants: a) travailleurs du commerce, de l'industrie et des services; b) travailleurs agricoles saisonniers; c) travailleurs du secteur agricole; d) travailleurs participant à la récolte de café; e) travailleurs effectuant la récolte de la canne à sucre; f) travailleurs effectuant la récolte du coton.

最低工资制度适用于述部门的工人:(a)商业、工业和服业;(b)季节性农业;(c)农业和畜牧业;(d)咖啡采摘;(e)甘蔗收割;以及(f)棉花采摘。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de l'exercice biennal 2004-2005, l'ONUDC s'est repositionné pour se conformer à cette vision stratégique, mettant à profit un plan d'action conçu au cours de l'exercice biennal précédent afin d'améliorer: a) la gouvernance; b) le financement; c) les opérations; d) les relations du personnel et de la direction; et e) la communication.

在整个2004-2005两年期期间,毒品和犯罪问题办事处对自身作了重新定位,以符合这一战略远景,利用上一个两年期设想的一项行动计划来改进:(a)治理状况;(b)供资状况;(c)业状况;(d)工作人员和管理层的关系;以及(e)通讯状况。

评价该例句:好评差评指正

Il est divisé en cinq principales sections spécialisée, ayant chacune à sa tête un Ministre adjoint, qui s'occupent des programmes suivants : a) développement et information; b) égalité entre les hommes et les femmes; c) qualité de vie des femmes; d) participation des femmes aux activités communautaires, e) aide sociale et protection de l'enfance.

该部由五大实质性部门组成,每个部门都由一名副部长负责,执行以方案:(a)发展和信息;(b)两性平等;(c)妇女的生活质量;(d)社区参与;(e)儿童的福利和保护。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de changement s'articulait autour de : a) l'obtention de contrats et la stratégie commerciale à suivre; b) la révision de la mission, des objectifs à long terme et des valeurs; c) la gestion et la tarification des projets; d) la structure organisationnelle; et e) les améliorations à apporter au système de gestion.

(a) 业和业战略;(b) 增强任、远景和价值;(c) 项目管理与项目定价;(d)组织结构;(e) 改进业进程。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de cette concertation que les polices d'assurance contre les actes de violence souscrites par les divers organismes des Nations Unies contiennent des clauses très voisines sur les points essentiels suivants : a) population assurée; b) risques couverts; c) lieux d'affectation où s'applique la police d'assurance; d) cas où l'assurance joue; e) structure de la police; et f) montant de l'indemnisation.

这些咨询表明,联合国各组织管理的恶意行为保险采用的条款和条件与其他任何这类保险规定的关键要素都非常相近,即:(a) 何人受保;(b) 何物受保;(c) 何处适用这种保险;(d) 何时适用;(e) 保险结构为何;和(f) 保值为何。

评价该例句:好评差评指正

Le montant demandé pour objets de dépense autres que les postes, qui s'établit à 1 289 400 dollars, soit une diminution de 38 300 dollars, doit notamment permettre de couvrir les frais afférents : a) au personnel temporaire (autre que pour les réunions); b) aux consultants; c) aux groupes d'experts; d) aux voyages du personnel; e) aux services contractuels; et f) à la part des coûts du Comité pour la promotion et le progrès des coopératives.

非员额所需经费1 289 400美元,减少了38 300美元,主要供:(a) 一般临时人员;(b) 咨询人;(c) 专家小组;和(d) 工作人员差旅费;(e) 订约承办事;和(f) 分担促进和推动合作社委员会费用的摊款。

评价该例句:好评差评指正

Les alinéas d) et f) ii) s'inspirent de l'article 27 e) de la Loi type qui exige que le dossier de sollicitation pour la procédure d'appel d'offres spécifie: “Les critères dont l'entité adjudicatrice doit tenir compte pour déterminer l'offre à retenir, y compris toute marge de préférence et tous critères autres que le prix à utiliser conformément à l'article 34-4 b), c) ou d) et leur coefficient de pondération”.

(d)和(f)㈡项借鉴了《示范法》第27(e)条,该条要求招标程序的招标文件明确说明:“采购实体用以决定中选投标的标准,包括按照第34条第(4)款(b)、(c)或(d)项规定采用的优惠幅度或除价格以外的任何标准和此种标准的相对比重”。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ce régime, le tribunal peut prendre une ou plusieurs des mesures suivantes: a) aide aux parents du mineur, à son représentant légal ou à toute personne ou entité qui en a la garde; b) aide au mineur s'il est confié à un proche; c) placement du mineur auprès d'un tiers; d) aide à l'autonomie du mineur; et e) placement du mineur auprès d'une famille ou d'une institution.

在这一制度,法院可适用列一种或多种措施:(a) 协助未成年人的父母、监护人或受托照顾未成年人的任何实体;(b) 协助受其亲属照顾的未成年人;(c) 托付第三人照顾的未成年人;(d) 协助自立生活;以及(e) 将未成年人交托给一个家庭或机构照顾。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la réforme s'efforce de remédier aux cinq grands déséquilibres financiers de l'actuel système de santé, à savoir a) le faible niveau des dépenses générales; b) le recours aux dépenses à la charge de l'assuré comme source de financement; c) la distribution inéquitable des ressources entre assurés et non-assurés, ainsi qu'entre États; d) l'inégalité de l'effort financier consenti par les différentes entités, et e) la part décroissante des dépenses consacrée à l'investissement.

改革还希望纠正影响目前卫生系统的五种主要财政不平衡:(a)低水平的总体支出;(b)经费来源依靠患者的支出;(c)参加保险的人与未参加保险的人之间,以及各州之间的资源分配不平等;(d)各种主体不平等的经费;及(e)用于投资的开支比例降。

评价该例句:好评差评指正

La mission de l'Envoyé spécial devrait atteindre son objectif et avoir les résultats escomptés : a) si la stabilité politique et la sécurité prévalent au Liban; b) s'il n'y a pas de reprise des hostilités dans la région; c) si les parties concernées font preuve de bonne volonté politique; d) si la bonne volonté politique des États Membres a une influence positive sur les parties concernées; et e) s'il n'y a pas de tensions entre le Liban et ses voisins.

预计能实现目标和预期成绩,前提是:(a) 黎巴嫩实现政治稳定和安全;(b)该地区的敌对行动不会重现;(c) 有关各方有政治诚意;(d) 会员国能以其政治诚意对有关各方产生积极影响;(e) 黎巴嫩及其邻国之间无紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment : a) d'améliorer l'accès à des services et ressources énergétiques fiables, abordables, économiquement viables, socialement acceptables et respectueux de l'environnement; b) d'améliorer les rendements énergétiques; c) de faire un usage accru des ressources énergétiques renouvelables; d) de diversifier les sources d'approvisionnement en énergie en mettant au point des technologies de pointe moins polluantes, plus efficaces, plus abordables et d'un meilleur rapport coût-performance; et e) de mettre en oeuvre des stratégies de transport aux fins du développement durable.

这些领域包括(a) 改善使用可靠、廉价、经济上可行、社会上可接受且无害环境的能源服和资源;(b) 提高能源效率;(c) 增加从可再生能源得的能源的比例;(d) 使能源供应多样化,开发先进、更加洁净、效率更高、价格适宜和成本效益高的能源技术;以及(e) 执行促进可持续发展的运输战略。

评价该例句:好评差评指正

À l'alinéa e) du paragraphe 18 et au paragraphe 80, le Comité a recommandé à l'UNOPS, qui en est convenu : a) de rapprocher périodiquement les états de paie et le grand livre pour s'assurer de l'affectation correcte de tous les coûts salariaux; b) de certifier les rapprochements à un niveau hiérarchique approprié afin d'authentifier le contrôle; et c) de prendre des dispositions pour valider les différences au moment de la clôture des comptes de fin d'année et de fin d'exercice biennal.

在第18段(e)和第80段中,项目厅同意委员会的建议,即项目厅应(a) 定期核对薪工单和总分类账,以确保正确分配所有薪金费用;(b) 在适当年资级别对核对情况进行核证,作为审查证据;(c) 进行特定年终结算和两年期终了结算,以确认差额。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, le système scolaire se caractérise par a) une scolarisation tardive, 45 % des élèves du primaire ayant un âge supérieur à l'âge moyen d'entrée dans le cycle primaire; b) la fréquence des redoublements; c) un taux élevé d'abandon scolaire, mais davantage chez les filles que chez les garçons (voir par. 90), phénomène qui s'aggrave avec l'âge; d) le faible niveau qualitatif du corps enseignant; et e) le faible niveau des dépenses budgétaires par élève, soit seulement 5,6 % des dépenses annuelles du budget national.

一般而言,教育系统的主要特点有:(a) 入学迟,小学生中45%高于这一级的平均入学年龄;(b) 留级现象;(c) 辍学率高,女生高于男生(见第90段),年龄越高越多;(d) 教师质量低;和(e) 每名学生的财政开支低,只占国家预算年支出的5.6%。

评价该例句:好评差评指正

En vertu du paragraphe 4, toute association doit avoir un vérificateur des comptes agréé. De plus, aux termes des alinéas 1 c), d) et e) de l'article 16 de ladite loi, le ministre peut dissoudre toute association s'il considère qu'elle n'a pas accordé aux administrateurs l'accès à ses dossiers et documents aux fins de vérification ou qu'elle a liquidé ses actifs en ne suivant pas les procédures fixées, ou encore qu'elle a fourni des informations incorrectes aux autorités officielles compétentes.

除此之外,根据本法令第16条第1(c)、(d)和(e)项,部长若认为协会不准官员查阅其记录和文件、或以不符合规定的其他方式处置其资产,或官方主管当局提供错误的资料,则可将该协会解散。

评价该例句:好评差评指正

Si l'entité adjudicatrice décide d'utiliser l'enchère électronique inversée, elle: a) publie un avis d'enchère et simultanément, en général, le dossier de sollicitation; b) identifie, sélectionne et invite les participants potentiels à l'enchère; c) clarifie le dossier de sollicitation et aide autrement les participants potentiels à se préparer à l'enchère; d) évalue les premières propositions des participants potentiels; et e) prend d'autres mesures en vue de tenir l'enchère (par exemple elle s'assure les services d'un tiers fournisseur de services d'enchères électroniques inversées).

如果采购实体决定进行电子逆拍卖,则采购实体应:(a)发出电子逆拍卖通知,通常同时提供招标文件;(b)查明、选定并邀请电子逆拍卖潜在参与方;(c)对招标文件作出澄清并在其他方面协助潜在参与者准备电子逆拍卖;(d)评价潜在参与方的初步建议;(e)采举行电子逆拍卖的其他步骤(例如,争得第三方电子逆拍卖服供应商的服)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-, sélén(o)-, sélénastres, sélénate, sélénaute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Tandis que la fois, comme une fois " s" comme le foie " e" féminin, l'autre c'est pluriel, c'est le contraire !

,就像“s”, 和阴性词肝脏“e”。另一个是复,是相反!

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

OK, donc je mets toujours un e accent aigu (é) et j'ajoute  un e si c'est féminin et s si c'est pluriel.

,所我总是放一个尖音符 e (é),如果是阴性就加 e,如果是复就加 s。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les noms qui finissent par " isme" , " isme" : le mécanisme, donc c'est i, s, m, e : le mécanisme, le prisme, l'autisme.

“isme”,“isme”结尾:机制,所是i,s,m,e:机制,棱镜,自闭症。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Comment savoir par exemple s'il faut écrire leur sans " s" ou leur avec un " s" ou encore ce (c e) ou se (s e).

例如,如何知道是写单词“leur”时候是不带“s”,或者是用带“s”这个,更或者是ce(ce)这个单词,或是se(se)这个单词。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Le grain, s'aama, masse, et c'e, c'e, c'est aaavec le grain qu'on pai, paye.

粮食被收集起来,聚集起来,我们用粮食来支付。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

" connexion" s'écrit avec un " x" , bien qu'il soit de la même famille que " déconnecter" ou " connectique" qui s'écrivent " e" avec un " c" .

" connexion" 拼写中用是字母" x" ,虽然它和使用字母" c" " déconnecter" " connectique" 是同根词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Juste une autre remarque. Si c'est une femme qui écrit cette formule, l'adjectif « gré » ne prendra pas de  « e » , je vous saurais gré ne s'accorde pas en genre.

只是另一句话如果是女人写这个公式,形容词" 意志" 不会取" e" ,如果你在性别上不同意,我会心存感激。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Voilà cher. e. s ami. e. s, pour cette vidéo, j'aurais pu vous faire une autre vidéo sur dix plantes, des plantes sauvages comestibles et médicinales il y en a énormément, c'est ça qui est chouette.

这太贵了。 e.他朋友。 e. s,对于这个视频,我可为你制作另外一个关于十种植物视频,可食用和药用野生植物有很多,这很棒。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

On dit crescendo alors que ça s'écrit s, c, e, n, d, o, mais on voit bien qu'on n'est pas dans une citation latine : on ne dit pas « crechenndo » , on dit crescendo.

我们说crescendo,尽管它被写成s、c、e、n、d、o,但我们可看到我们不是在拉丁语引文中:我们不说“crechenndo”,我们说crescendo。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Mais, si j'écris " Elle est restée." , et bien j'ajoute un e, car c'est féminin et si je dis, " Elles sont restées" , alors je mets un e  pour le féminin et s pour le pluriel.

但是,如果我写“She stayed. ”,我会加一个 e, 因为它是阴性,如果我说“They stayed” ,那么我会用 e 表示阴性, 用 s 表示复

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Après, on le voit dire bonjour à quelqu'un, et il dit " Salut, tu vas bien ? " et donc, ça, c'est une façon de parler qui s'appelle " le e prépausal" quand on ajoute des " ins" ou des " ans" à la fin d'un mot.

之后,我们看到他向某人打招呼,他说“你好,你过得好吗?”所,这个,这是一种被称为“le e prépausal”说话方式,当人们在单词某位加上“ins”或者“ans”时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government, selfie, self-inductance, self-induction, selfique, self-made-man,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端