Ces cachets m'ont fait passer mon mal de tête.
服了这些药片我的头就不痛了。
L'Iraq met en doute l'authenticité des signatures apposées sur certains documents, comme des rapports de police et des rapports d'inspection, et fait valoir que d'autres documents analogues sont dépourvus de signatures ou de cachets officiels.
伊拉克对一些文件上的签名提出质疑,例如警察报告和检查报告,并称另一些类似的文件缺乏正式印章或签名。
M. Babadoudou (Bénin) : Monsieur le Ministre, ma délégation voudrait saluer votre présence parmi nous ce matin en ceci qu'elle confère un cachet spécial à ce débat du Conseil consacré au dernier conflit qui ravage le cœur de l'Europe.
巴巴杜杜先生(贝宁)(以法语发言):部长先生,我国代表团对你今天上午同我们一道出席会议表示欢迎;你的与会凸现了安理会专门讨论困扰欧洲心脏地区的最后冲突的会议的重要性。
Le représentant de la Nouvelle-Zélande a déclaré que la décolonisation des îles Tokélaou était certes une campagne menée de l'extérieur mais que leurs habitants actuels entendaient comme avant la période coloniale, assurer leurs propres besoins et partant conférer un cachet local à cette campagne.
新西兰代表指出,虽然对托克劳人来说,非殖民化是外部世界的议程,然而,如同
殖民时期之前一样,托克劳的愿望是自给自足,这有助于使该议程
当地能产生意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
选