有奖纠错
| 划词

Le patron a un calendrier très chargé.

老板日程表排得满满

评价该例句:好评差评指正

Il y a une drôle d'image pour mercredi dans ce calendrier.

这个日星期三配图很奇怪。

评价该例句:好评差评指正

Prendre la principale album magnifique impression, boîte, le calendrier, les calendriers, affiches, etc.

主要承接印刷精美画册,包装,挂,海报,等等。

评价该例句:好评差评指正

Société liée à la production page calendrier horloge.

本公司相关企业生产翻页式万年钟。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, c'est le Nouvel An d'après le calendrier lunaire.

今天就是阴新年。

评价该例句:好评差评指正

Certains plans d'action prévoient des calendriers précis.

一些行动计划载有具限。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous atteindrons nos objectifs selon un calendrier déterminé.

这样,我们将按照具间表实现我们目标。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires varient, mais aussi les calendriers de versement.

除了薪金标准不一样以外,薪金支付间表也不同。

评价该例句:好评差评指正

Il importait d'établir un calendrier pour ces deux volets.

必须为这两个方面制定间表。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait établir un calendrier pour leur mise en oeuvre.

他认为,必须订立执行建间表。

评价该例句:好评差评指正

La fete du printemps est la nouvelle anné de calendrier lunaire pour les chinois.

春节对于中国人来说是阴新年.

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .

在一些非洲国家日是灵感第一来源。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons reprendre le calendrier scolaire normal en octobre prochain.

我们希望从今年10月起恢复正常

评价该例句:好评差评指正

La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.

计划最后一部分提出了一个十年展开间表。

评价该例句:好评差评指正

Leur application doit faire l'objet d'un calendrier clair et précis.

实施,它们必须有限、明确简洁。

评价该例句:好评差评指正

Une décision devrait intervenir très prochainement sur le calendrier de ces élections.

在近期内应该就这些选举间作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc fallu réviser les calendriers judiciaires dans les deux affaires.

因此,必须调整两宗案件审案日程表。

评价该例句:好评差评指正

Le forum établira par ailleurs le calendrier d'activités des acteurs désignés.

另外,论坛还将就指定各行动者,提出开展活动限。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons maintenant avec intérêt le calendrier de mise en oeuvre des normes.

现在,我们期待着执行标准工作计划。

评价该例句:好评差评指正

J'ai demandé aux parties un calendrier pour leur mise en œuvre intégrale.

我已经请双方拟订一份充分履行这些承诺间表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polycondensation, polycopie, polycopié, polycopier, polycorie, polycourant, polycrase, polycristal, polycristallin, polycrotisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语

Ca, c'est un calendrier, mon petit Digit.

这是一个日历表,电子表。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Comme ils sont étranges ces jours où la joie de vivre est programmée dans les calendriers.

他觉得很荒谬,人们为什么要根据日历上数字来决定生活中应该开心时刻。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le quinzième jour du huitième mois du calendrier lunaire est une fête traditionnelle chinoise.

农历八月十五是中国传统节日。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le lendemain, c'est le Nouvel An d'après le calendrier lunaire.

第二天,就是阴历新年。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les grands-pères sont les grands oubliés du calendrier!

祖父们是日历上最被遗忘人!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Bah oui, j'ai la chance d'avoir une fête en plus sur le calendrier, j'exploite !

好吧,是,我很幸运,在日历上有一个额外节日,我来探索一下!

评价该例句:好评差评指正
基础法语

Il prévoit quel événement, le calendrier, pour demain ? Hein ?

日历可以提前预示哪些事件呢?明天会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le quinzième jour du huitième mois du calendrier lunaire est une fête traditionnelle

农历八月十五是中国chinoise.传统节日。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle est depuis mentionnée dans certains calendriers français et dans la presse.

从那以后,某些法国日历和报刊上都提

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et si le calendrier des interdictions a été fixé, il s’étale quand même sur 20 ans.

虽然禁止使用时间表已经确定,但仍然跨越20年。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La fête des Bateaux-Dragons se déroule chaque année le 5 mai du calendrier lunaire.

端午节每年在农历五月初五。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je n'ai pas de calendrier, seulement des données d'observation qui m'ont permis de constituer un modèle d'univers.

“我没有万年历,只带来以观测数据为基础而建立宇宙模型。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Permettez-moi d'offrir à votre dynastie le calendrier le plus précis jamais conçu.

借助,我将为您王朝献上一部精确万年历。”

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En 1941, le régime de Vichy ne fait qu’inscrire cette fête au calendrier.

1941年,维希政权才把这个节日列入日历。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le 15 du 8ème mois du calendrier lunaire, Houyi sortira à la chasse.

阴历8月15,后羿出门打猎。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A partir de là, je veux pouvoir ce soir pouvoir nous fixer un cap, un calendrier et esquisser des perspectives.

我希望今晚能够制定一个路线和时间表,概述一下前景。

评价该例句:好评差评指正
基础法语

Ventilo, venez m'aider ! -Le calendrier représente les douze mois de l'année, qui se succèdent du 1er janvier au 31 décembre.

电扇,过来帮个忙!日历展现一年12个月,从1月1号12月31号。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je vais faire cadeau au roi Zhou des Shang d'un calendrier précis des activités du soleil.

我将为纣王献上一份精确万年历。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais quand nos besoins vitaux sont rassasiés et que notre calendrier est libre ce con de cerveau se met à demander du divertissement.

但是,当我们基本需求得满足,我们时间自由,这个愚蠢大脑开始就会想要娱乐。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Moi non plus, je ne regarde jamais le calendrier !

我也是,从没看过日历!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyélectronique, polyembryonie, polyène, polyénergétique, polyénoïde, polyépoxyde, polyester, polyestérification, polyéther, polyéthylène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接