有奖纠错
| 划词

PS : racaille et canaille , ce sont des noms féminins !

( 法语 流 女性的 !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surmultipliée, surmûri, surmylonite, surnageant, surnager, surnatalité, surnaturalisme, surnaturel, surnaturellement, surnom,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Elle balbutiait: " Oh la canaille! la canaille! "

而且非常生气,她吃着嘴说道:“哈,混蛋!混蛋!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il croit en Dieu, celui-là, et il fait des mamours à ces canailles de ministres !

众们奉他们为上帝,可他们却与那班混账部长们暗中做交易!

评价该例句:好评差评指正
芽 Germinal

Ah ! canailles, vous en êtes à fouetter nos filles !

“好啊!坏蛋们,你们竟打起我们的小姐来啦!”

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

Il viendra ce soir à six heures. Apporter ses soixante francs, canaille !

他今晚六点钟便会来,送他那六十法郎来,坏蛋!

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

Canaille ! il n’a même pas eu le cœur d’aller jusqu’à cent francs !

坏种!他连一百法郎也舍不得凑足!

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第一部

Oui, je crierais à la garde ! Ah ! je me gênerais par exemple ! Canaille !

“是呀!我会叫警察!哼!你以为我有什么事做不出的!坏种!”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je connus la canaille écrivante, la canaille cabalante, et la canaille convulsionnaire.

我认识一批写文章的,掀风作浪的,为宗教入迷的,都不是东西。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Descends, laisse-les se tuer, ça fera de la canaille de moins.

“你就下来吧,让他们拼命好了,这样倒可以少两个无赖!”

评价该例句:好评差评指正
芽 Germinal

Prenez vos flacons, la sueur du peuple qui passe ! murmura Négrel, qui, malgré ses convictions républicaines, aimait à plaisanter la canaille avec les dames.

“把你们的香水瓶拿出来吧,汗臭味过来了!”内格尔低声说,尽管他具有共和主义的信念,仍然喜欢在贵妇人们面前嘲笑

评价该例句:好评差评指正
芽 Germinal

Tas de canailles ! tas de crapules ! ça lèche les bottes de ses supérieurs, ça n’a de courage que contre le pauvre monde !

“你们这群流氓!你们这群坏蛋!给当官的捧臭脚的,就敢欺负穷人!”

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Athènes était une ochlocratie ; les gueux ont fait la Hollande ; la populace a plus d’une fois sauvé Rome ; et la canaille suivait Jésus-Christ.

雅典便是暴政治,穷棒子建立了荷兰,群氓曾不止一次拯救了罗马,乱跟随着耶稣基督。

评价该例句:好评差评指正
芽 Germinal

Mais une révolte le remettait bientôt d’aplomb. Non, non, pas d’avocats ! tous sont des canailles, ils profitent de leur science pour s’engraisser avec le peuple !

但是,一股反抗精神又使他立刻坚强起来。不,不,不要律师们!那都是些坏蛋,都是利用自己的知识拿人来发财的家伙!

评价该例句:好评差评指正
芽 Germinal

Les chefs, c’est souvent de la canaille ; mais il y aura toujours des chefs, pas vrai ? Inutile de se casser la tête à réfléchir là-dessus.

资本家们差不多都是坏蛋,可是资本家总是要有的,这不是事实吗?在这方面伤脑筋一点儿用也没有。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Non, non, répondit le camarade en s’étirant les bras. Ce sont les patrons qui vous dégoûtent… J’ai lâché le mien hier… Tous de la crapule, de la canaille…

“不,不,”“烤肉”伸了伸懒腰说,“只是那伙老板真让人痛恨… … 昨天,我已经不给他干了… … 这些坏种、流氓。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais, brusquement, une voix forte imposa silence à tout le monde. C’était Boche, debout, prenant un air déhanché et canaille, qui chantait le Volcan d’amour ou le Troupier séduisant.

忽然间,一个高亢的声音让大家安静了一下来。此时的博歇站起身,摇头晃脑,哼起一首名叫《爱情火山》的小调,这调子还有一个名字叫做《诱惑女人的大兵》。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Swann regrettait de n’en avoir pas tenu compte, d’avoir souvent avoué en plaisantant qu’il n’avait jamais éprouvé si vivement des sentiments de sympathie et d’estime que dans la société d’une canaille.

斯万现在感到遗憾,他从前竟从来没有予以考虑,时常还以开玩笑的口吻说什么他只有在流氓集团里才能看到强烈的同情和尊敬的感情。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Bon, bah en fait, un « pelé » , autrefois ça voulait dire « une canaille » , c’est-à-dire un voyou, un bandit, une racaille. – Ah ! Oui.

其实,以前“pelé”的意思是流氓,也就是说二痞子,强盗,社会败类。啊!是的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Une femme charmante, dit Athos en dégustant un verre de vin mousseux. Canaille d’hôtelier ! s’écria-t-il, qui nous donne du vin d’Anjou pour du vin de Champagne, et qui croit que nous nous y laisserons prendre !

“一个迷人的女人,”阿托斯一边尝尝酒面上的泡沫一边说,“混蛋店老板!”他突然嚷起来,“他给我们昂儒酒充香槟,以为我们好蒙骗!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ils voient un Robespierre et sa charrette derrière chaque haie ; ils en sont souvent à mourir de rire, et ils affichent ainsi leur maison pour que la canaille la reconnaisse en cas d’émeute, et la pille.

他们常常让人笑死,他们还这样张扬他们的房子,好让暴们在发生骚乱时认出来,进行抢劫。”

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Il fait office de parasol ou de parapluie, il nous fait des allures de canaille ou de grande dame, mais il est avant tout l’image du franchouillard aussi sympathique que - disons-le franchement - un tantinet ridicule.

它的作用就像阳伞或者雨伞,使我们看起来像小流氓或者是贵妇人,但是首要印象是有典型法国人缺点的,也是令人心生好感的,坦率点说,是有点可笑的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suroxyde, suroxydé, suroxyder, suroxygénation, suroxygéné, suroxygénée, suroxygéner, surpaissance, surpalite, surpassable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接