Il serait plus rentable pour l'Organisation de mettre en place sa propre unité canine.
如果本组织能建立自己的警股,成本效率会更高。
L'utilisation de nouvelles techniques, l'augmentation du nombre d'équipes canines et l'application d'une méthode d'établissement des priorités à impact élevé ont permis d'accélérer les opérations de déminage dans les gouvernorats de Dahouk, Arbil et Soulaïmaniyah.
在杜胡克、埃尔比勒、苏莱曼尼亚三省的排雷行动中,新采用的缩小雷区技术、增加警队、以及高效的确定优先次序法加快了排雷的速度。
Les forces de sécurité publique et l'armée du Guatemala multiplient les opérations conjointes faisant intervenir des unités canines dans les ports, aéroports et postes frontières en vue de dépister tout acte délictueux susceptible d'être lié à des activités terroristes.
公安部队危地马拉军队已通过在港口、机场过境点利用警股,扩大其联合作业,以侦查可能同恐怖活动有关的任何非法行为。
Nous espérons que l'unité canine de la police spéciale ukrainienne, qui a terminé son déploiement il y a quelques jours au Kosovo, contribuera à renforcer les capacités de la police de la MINUK s'agissant d'adopter des mesures spéciales de sécurité.
我们希望,仅仅在几天前在科索沃完成部署的乌克兰特别警小分队将为扩大科索沃特派团警察采取特别安全措施的能力作出贡献。
Il note, à cet égard, que les services de l'unité canine de détection des explosifs sont actuellement assurés par contrat et il exprime l'espoir de voir le Secrétaire général étudier toutes les solutions permettant de remplacer les dispositions actuellement en vigueur.
在这方面,他还注意到,炸药侦查警队的服务目前是承包的,希望秘书长将探索一下所有可能替代目前这种安排的备选办法。
L'augmentation de 5 385 700 dollars qui apparaît sous cette rubrique concerne les besoins afférents au matériel appartenant aux contingents (4 170 000 dollars) et au soutien autonome (838 800 dollars) pour 10 unités de police constituées et une unité canine qui seront déployées dans la zone couverte par la Mission.
本项目下的增加额5 385 700美元主要是将要部署在特派团地区的10个建制特别警察部队1个警队的特遣队自备设备(4 170 000美元)自我维持(838 800美元)所需费用。
À l'heure actuelle, 1 020 Érythréens travaillent dans la Zone de sécurité temporaire, où ils sont répartis en 18 groupes de déminage manuel, 6 équipes de déminage mécanique, 6 équipes de repérage et de neutralisation des explosifs, 13 équipes de sensibilisation aux dangers des mines, 3 équipes de repérage et marquage et 2 unités canines de détection d'explosifs.
目前,有1020位厄立特里亚人员在临时安全区工作;他们组成为18个手工排雷队、6个机械排雷队、6个爆炸物处理勘查单位、13个地雷危险教育队、3个勘查标记队、2个探查爆炸物的警队。
Ainsi, la déforestation, qui a réduit le nombre d'animaux susceptibles de servir de réservoir alimentaire au moustique vecteur de cette maladie, fait que l'homme et le chien sont devenus ses principales cibles alternatives; parallèlement, des flux migratoires ont rassemblé des populations humaines et canines venues des zones rurales d'endémie dans les banlieues pauvres des grands centres urbains.
它们包括由于森林砍伐带来的动物数量的减少,这些动物原是传病媒介——蚊子的食物来源,而使狗人成为最容易获的替代食物来源,同时,移民浪潮也使人类类进入大城镇中的极端贫困地区,离开了这种疾病流行的农村地区。
À l'heure actuelle, plus de 1 100 Érythréens travaillent dans la Zone de sécurité temporaire, où ils sont répartis en 18 groupes de déminage manuel, six équipes de déminage mécanique, 6 équipes de repérage et de neutralisation des explosifs, 13 équipes de sensibilisation aux dangers des mines, trois équipes de repérage et marquage et deux unités canines de détection d'explosifs.
目前,1 100多名厄立特里亚排雷人员正在临时安全区内工作;他们组织成18个人工排雷小组、六个机械排雷队、六个爆炸物处置调查组、13个地雷危险教育队、三个调查标志小队以及两个爆炸物探测小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。