Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.
在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。
Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des États-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux États-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.
这些发言生动说明欧洲联盟在美国压力下踌躇不,及向古巴提出他们不敢向美国提出的要求的犹豫;这就是要它摆脱其依赖和彻底虚伪。
Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.
色列必须知道,如果他们加入这一进程,他们最终将发现会得到真正的安全和承认,而且他们不应该向他们所遇到的恐怖攻击浪潮屈服。
Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.
我们必须做到,让上帝抵抗军尽可能感到停止活动、除武装、复员和重返社会具有莫大吸引力,而让上帝抵抗军和政府军尽可能感到违反停火和恢复冲突的没有吸引力。
Pour l'Argentine, la voie à suivre ne réside pas dans la négociation, mais dans la capitulation totale des habitants des îles, ce qui constituerait l'équivalent moderne du type même de situation qui a présidé à la création du Comité pour qu'il y mette fin : celui d'un petit pays dominé par un État suzerain sans scrupules et se préoccupant peu de ses habitants.
作为民主选举产生的立法议会议员,他肩负着为岛上居民争取自权的重任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。