有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, je retrouve sur mon capot une rose accompagnée d'un numéro de téléphone.

今天,我在汽引擎盖上发现了一束玫瑰,上面留有一个电话号码。

评价该例句:好评差评指正

Alors tos les processus contrôlés peuvent appliquer en même temps dans le capot avant et arrière.

所有控制过程能同时作用在前后桥。

评价该例句:好评差评指正

Elle me tourne le dos, je reste capot.

她不理我,我感到很尴尬。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je trouve un bouquet de roses sur mon capot.

今天,我在我的引擎盖上发现一束玫瑰花。

评价该例句:好评差评指正

Le capot de la 4L est ouvert, carburateur démonté, un coup de souffle et c’est reparti.

开引擎盖,拆开化油器,对着吹口又能走了。

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous m'aider à ouvrir le capot?

您能帮我把引擎盖开吗?

评价该例句:好评差评指正

Les dispositifs de remplissage et de vidange (y compris les brides ou bouchons filetés) et tous les capots de protection doivent pouvoir être garantis contre une ouverture intempestive.

装货和卸货装置(括法兰或螺纹塞)及任何保护帽必须能够关紧不会被开。

评价该例句:好评差评指正

Les traumatismes crâniens causés par une collision avec le pare-choc ou le capot représentent 80 % des traumatismes graves dans les accidents impliquant des piétons.

在撞到行人造成的严重受伤情况中,保险杠和引擎盖导致的头部创伤占80%。

评价该例句:好评差评指正

Par le capot d'arrière de la goélette, on descendait dans une chambre carrée, dont les parois s'évidaient en forme de cadres, au dessus d'un divan circulaire.

他们从后舱口进了一间正方形的房舱,这间房舱四周的墙壁都设有凹进去的床铺,床铺下面放着半圆形的长凳

评价该例句:好评差评指正

Pour surmonter les traditionnelles capot rencontrer, en face-hoon, goutte d'huile, la suie perte, Chai Xi, si dur et beaucoup de désagréments!

克服了传统油烟机碰头,熏脸,滴油,油烟散失,难拆洗等诸多不便!

评价该例句:好评差评指正

Une pratique, il suffit de 18 secondes ou si les véhicules pourraient être récupérées capot, Aicheyizu est la plus appropriée d'utiliser le bouclier protecteur de la voiture.

使用方便快捷,只需18秒左右时间便可回收罩,是现今爱一族最适合使用的汽保护罩。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a refusé d'y consentir, sauf en ouvrant le capot pour donner aux soldats israéliens du point de contrôle l'assurance qu'aucun inconnu ne s'y cachait.

工程处拒绝对这种搜查表示默认,而只是辆的后厢,以让把守检查站的以色列国防军士兵确信,厢内没有藏匿任何不明人员。

评价该例句:好评差评指正

En outre, lors d'une incursion militaire dans le camp de réfugiés de Balata, le 11 avril 2007, deux garçons âgés de 14 et 15 ans ont été agressés et contraints de rester assis sur le capot d'une jeep israélienne pendant que des jeunes leur jetaient des pierres.

当时,青年人正在朝吉普投掷石块。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天, 大钱, 大枪, 大桥下面, 大切片刀, 大秦艽汤, 大青,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Puis, je dessine le capot comme une marche d’escalier.

然后呢,我要画一个引擎,就像楼梯的台阶那样。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Y'a combien de rennes sous le capot d'un tel engin ?

驯鹿下有多少这种机器引擎?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu ajoutes un phare et une cheminée sur le capot sans oublier le volant.

你在引擎一个前灯和烟囱,别忘了方向盘。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan escalada alors le capot de son camion et ordonna froidement à Juan d’actionner le klaxon.

苏珊爬到车辆的引擎盖,用毋庸置疑的语气命令胡安按下汽车的喇叭。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith et ses compagnons montèrent sur la plate-forme. Un capot béant était là. Tous s’élancèrent par l’ouverture.

史密斯和他的伙伴们登平台。这里有一个敞开的仓口。大家一齐从仓口冲下去。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ensuite, tu dessines une marche pour faire le capot.

接下来,你画一个台阶来当引擎。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程2

Au péage de l’autoroute, l’employée m’a signalé qu’une fumée sortait de mon capot.

在高速公路收费站,一名女员工提醒我注意我的引擎盖冒烟了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Imagine, pour démarrer sa voiture, auparavant, il fallait sortir pour tourner une grosse manivelle près du capot.

想象一下,以前要启动你的汽车,你必须出去转动引擎盖附近的一个大曲柄。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Par le capot d’arrière de la goélette, on descendait dans une chambre carrée, dont les parois s’évidaient en forme de cadres, au-dessus d’un divan circulaire.

他们从后舱口进了一间正方形的房舱,这间房舱四周的墙壁都设有凹进去的床铺,床铺下形的长凳子。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Bernard sort de la voiture et ouvre le capot. Il inspecte le moteur, touche deux ou trois choses. Raymond et Joseph s’approchent de lui.

Bernard 从车下来打开了发动机罩。Raymond 和 Joseph 走近他。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le pied du mât devait épontiller la cloison qui séparait les deux chambres, dans lesquelles on parvenait par deux écoutilles, ouvertes sur le pont et munies de capots.

桅杆的底部支持两仓之间的隔板,通过两个仓口就可以从甲板到船仓里去。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

De là ce coup de tonnerre. Le géographe fut renversé sur l’échelle du gaillard et disparut par le capot jusque dans le poste de l’équipage.

所以才来了这样一个晴天霹雳。那地理学家一震就从前甲板的梯子滚了下来,由中舱护板直滚到水手间里,不见了。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

" ...consiste à découper une fine couche de cornée superficielle, la soulever, corriger avec la myopie avec un laser et rabattre ce capot qui cicatrise en quelque jours."

切开一层薄薄的浅层角膜,抬起来, 用激光矫正,重新盖,几天后就可以愈

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je me tournai aussitôt vers Keira, elle avait une vilaine entaille au front, elle saignait, mais elle était consciente. La voiture flottait, cela ne durerait pas, l'eau submergeait déjà le capot.

我立刻转身看了看凯拉,她的前额被划了一道恐怖的伤口,鲜血从伤口中流出,不过她依旧保持清醒。车子在河漂浮,然而不一会儿水流就已经漫过了引擎盖。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le merveilleux salon, toujours inondé de lumière, avait été fermé soigneusement. La porte de tôle du capot fut alors boulonnée, de telle sorte que pas une goutte d’eau ne pût pénétrer à l’intérieur des chambres du Nautilus.

神奇的大厅里仍旧是灯火辉煌,他们小心地关大厅的门,接又把通甲板的铁门严密地关起来,使海水丝毫也透不到诺第留斯号里边去。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le lendemain matin, les hommes de l’avant pouvaient voir, non sans quelque surprise, un passager, l’œil à demi hébété, la démarche branlante, la tête ébouriffée, qui sortait du capot des secondes et venait en titubant s’asseoir sur une drôme.

第二天早,在前甲板的旅客们非常惊讶地看见一个奇怪的旅客:他眼神似痴若呆,走路东倒西歪、头发乱得象个草鸡窝。这位旅客从二等舱的出口爬来,就踉踉跄跄地跑过去在一根备用桅杆坐了下来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le moteur grogna et de petits jets de vapeur sortirent de sous le capot.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Je rappelle que vous êtes le directeur général du musée du parc royal de capot.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月

Nous n'arrêterons pas tant que rien ne changera peut-on lire sur les banderoles blanches tendues sur les capots des voitures qui défilent dans les rues de Kaboul  sur fond de klaxons incessants

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dans le vacarme assourdissant de la tôle s'écrasant contre l'énorme tronc, la voiture percuta l'arbre de plein fouet et tomba lourdement sur le sol dans un panache de vapeur qui s'élevait du capot en accordéon.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大三度, 大三度[乐], 大骚动, 大扫除, 大嫂, 大森林的阴暗处, 大鲨鱼, 大傻瓜, 大厦, 大煞风景,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接