Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.
美国爆发了经济危机。
Premièrement, l'humanité, y compris les générations à venir, devrait partager en tant qu'informations objectives, les données tirées d'expériences de cataclysmes nucléaires et des effets persistants des radiations sur l'environnement et la santé de l'homme.
首先,人类包括子孙代作为客观资讯和经验应当了解核浩劫以及辐射对环境和人健康持久影响。
Nous avons élaboré des politiques, des plans de secours et une véritable structure institutionnelle pour traiter les conséquences de tels cataclysmes, ce qui constitue un progrès sensible en matière de prévention et d'atténuation des catastrophes.
国已经制定政策、应急计划和切实有效体制架构,以解决类似难果,在防减方面取得重要进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut renoncer à peindre les poignantes angoisses de ces huit hommes envahis par une marée montante. Ils sentaient leur impuissance à lutter contre ces cataclysmes de la nature, supérieurs aux forces humaines. Leur salut n’était plus dans leurs mains.
水潮侵袭下的那8个人时是怎样的焦急,怎样的悲痛,是无法形容的。他们面临着等人力抵拒不了的自然害,感到自己太无力量了,太渺小了。他们的安全已经不掌握在自己的手里了。
Évidemment, les cataclysmes devaient facilement modifier leur aspect, et, à considérer ces pics sans aplomb, ces dômes gauches, ces mamelons mal assis, il était facile de voir que l’heure du tassement définitif n’avait pas encore sonné pour cette montagneuse région.
很明显地,只要有轻微的震动,些岩石就会改样子的,我们看到些倾斜的尖峰,歪倒的穹窿,偏颇的圆顶,就知道些地区的山势还没有定型。