Il ne veut pas cautionner cette politique.
不愿出面支持这一政策。
Et pour cela, il faut qu'une réelle volonté politique les cautionne.
因,有真正的政治诚意来作为保证。
Mon pays ne souhaite pas cautionner cette interprétation.
我国并不愿意支持这种解释。
Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.
政府不宽容对任何公民的虐待。
Elles ne peuvent pas être interprétées comme appuyant, cautionnant ou encourageant l'avortement.
提到这些内容不能被解释为是对堕胎的支持、认可或助长。
Pour toutes ces raisons la délégation indienne ne peut cautionner la proposition.
因,印度代表团不支持该提议。
Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.
我的身上还有的暴行留下的伤疤,对英国和美国却姑息迁就。
Par voie de conséquence, il ne saurait cautionner toute entreprise de prolifération nucléaire.
当然,我不会支持任何核扩散活动。
Nous ne cautionnons pas la violence, et nous continuons de croire à la paix.
我不赞成暴力,我继续信奉和平。
Comment le Conseil de sécurité peut-il cautionner le massacre quotidien de centaines de personnes?
安全理事会怎么可以容忍每天杀害数百人的行径?
Ces actes de violence ont une importance politique et symbolique et sont souvent cautionnés par les plus hautes autorités.
这些暴力行为具有政治和象征意义,往往得到高级领导层的赞许。
Des mesures doivent inclure la pénalisation des sociétés qui cautionnent la construction du mur à l'intérieur du territoire occupé.
采取的行动必须包括处罚那些参与在被占领土内修建隔离墙的公司。
D'après la loi maltaise, un gage est défini comme un contrat créé pour cautionner une obligation.
按照法律,债务合同必须规定保证条款作担保。
Nous continuons de faire valoir et de cautionner le rôle central et essentiel de l'ONU en Afghanistan.
我继续强调和支持联合国正在阿富汗发挥的至关重的中心作用。
Comment les autres États Membres de cette Organisation peuvent-ils accepter cet argument et cautionner une telle action?
联合国的其会员国怎能接受这样的解释并容忍这样的行为?
Aucun pays épris de paix, le mien y compris, ne cautionne la violence, notamment contre des civils innocents.
所有热爱和平的国家包括我国在内都不会宽恕暴力,特别是对无辜平民的暴力。
Cette journée de commémoration a certes un caractère solennel, mais elle ne cautionne ni la résignation, ni l'indifférence.
这次纪念活动是一个庄严时刻,但这并不是一个接受或者冷漠的时刻。
Ici, la femme peut se faire réglementairement cautionner par un homme ou une femme en vue de l'obtenir.
在这方面,妇女可以由一个男子或一个妇女担保合法地成为被担保人,以获得贷款。
Si ce projet était cautionné par la Quatrième Commission, cela aiderait les territoires à obtenir les ressources extérieures nécessaires.
第四委员会核准这个行动计划有助于这些领土寻找必的外部资金。
En leur qualité de présidents des commissions locales de supervision de l'identification, les sous-préfets cautionnent la crédibilité du processus.
作为监督身份查验地方委员会主席,各省副省长还起到保证这一进程的公信力的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils t’ont adopté pour se foutre de ta gueule, et ça on cautionne pas.
他们收为了取笑,我们不支持这样。
Moi, je ne cautionne plus rien …
Il cautionne l’assassinat de ceux qui font obstacle à la révolution.
Les chefs démocrates au Congrès l'ont accusé de cautionner la violence.
Tout le monde se cautionne tout ce jeu.
J'ai pas envie de faire partie de ce grand groupe qui ne fait que voir les inégalités et cautionner les inégalités.
L'opposition burundaise demande à la communauté internationale à ne pas " cautionner" ce qu'elle appelle désormais un " hold-up électoral" .
Par contre, on est bien loin évidemment de cautionner un travail à grande échelle de ma multiplication du monde ou deux, prenez votre espèce préféré qui est aujourd'hui atteinte et de la ramener aujourd'hui.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释