有奖纠错
| 划词

Des documents ont été élaborés à cette occasion, notamment Is the TNP up to the Challenge of Proliferation?

核不扩散条约是否能应付扩散挑战?

评价该例句:好评差评指正

C'est un challenge, un défi de tous les jours qu'il incombe à tous les pays de relever.

是所有国家每天都会遇到的、然而是必的挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique représente aujourd'hui l'un des plus grands challenges dans le domaine de la paix et de la sécurité.

在和平与安全领域,非洲是当前最大的挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

Open Access for Africa: Challenges, Recommendations and Examples (publication des Nations Unies, numéro de vente : OS.II.A.14).

《非洲开放接入:挑战、建议和实例》(联合国出版物,出售品编号:05.II.A.14)。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya a indiqué que la Millennium Challenge Corporation des États-Unis d'Amérique et d'autres partenaires de développement répondaient partiellement à ce besoin.

肯尼亚表示美利坚合众国千年挑战公司和其他发展伙伴部分程度上正在满足本国

评价该例句:好评差评指正

Qu'on fasse le challenge maintenant! sinon on n'aura aucune d'autre chance!

在就挑战吧!否则没有任何机会了!

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs à atteindre sont très élevés, mais je le prends comme un challenge à relever. »

目标太高,但是我会把它他作为一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant représentant FairVentures a illustré un exemple de mesure prise par un pays d'origine pour stimuler et favoriser les contributions des entreprises au développement (BiD Challenge).

来自公平合资公司的专题发言者着重谈到了一项母国措施的例子,其目的在于励和促进企业对发展的积极贡献(寓商业于发展的挑战)。

评价该例句:好评差评指正

Selon le magazine Challenges, la maison dispose en effet actuellement de stocks "au plus bas", alors même que ses ateliers produisent au maximum de leurs capacités.

据Challenges杂志称,尽管LV的制造坊已经开足马力全力生产,但它在的存货事实上已经到了最底限。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD (qui mène ces activités) souhaite appeler davantage l'attention sur ce domaine en publiant un rapport mondial intitulé « Reducing Disaster Risk: A Challenge for Development ».

(负责执行动的)开发计划署已发表了一份全球报告,题为“减轻灾害风险:发展的一项挑战”,目的是促使人们更多地注意一领域。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds verticaux, tels que les fonds mondiaux, l'Initiative pour l'accélération de l'éducation pour tous et le compte du Millenium Challenge, constituent de véritables formes de mobilisation des ressources.

全球基金、“全民教育快车道倡议”以及千年挑战账户等纵向基金是名符其实筹集资源的形式。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, le Timor-Leste est entré dans la catégorie des cas limites, et nous travaillons avec les membres de la Millennium Challenge Corporation afin de tirer avantage des fonds accordés.

今年,东帝汶被选为临界国,并且我们正在与“千年挑战公司”成员合作,以期从赠款基金中受益。

评价该例句:好评差评指正

D'autres bons exemples de partenariat public-privé sont des programmes d'assistance technique tels que le Business Linkages Challenge Fund (BLCF) financé par le Département pour le développement international (DFID) du Gouvernement britannique.

英国政府国际开发部支助的企业联系攻关基金等技术援助方案是公私营伙伴关系的其它一范例。

评价该例句:好评差评指正

Huit équipes ont participé à des challenges allant du jardinage et de la peinture dans des locaux et des centres communautaires au défrichement d'une zone affectée à la conservation de la nature.

工作队参加了种种挑战,在小块园地和社区中心栽培植物和刷漆,或清理保护区。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous le célébrons ce soir, nous savons que les challenges de demain seront les meilleurs de notre vie - deux guerres, une planète en péril, la pire crise financière dans un siècle.

即便我们今晚在此庆祝,我们也知道明天的挑战是前所未有的——两场战争、一个奄奄一息的星球、和一场百年不遇的经济危机。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, entre autres, du Forum du Partenariat pour l'Afrique, de la Commission pour l'Afrique, de la Millennium Challenge Corporation et de la Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique.

举措包括非洲伙伴关系论坛、非洲委员会、千年挑战协会以及非洲发展问题东京国际会议等。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de la Haut-Commissaire au Sommet, intitulé «The Right to Food: Achievements and Challenges» (Le droit à l'alimentation: avancées et obstacles), traitait entre autres du droit à l'alimentation et du droit au développement.

高级专员向首脑会议提交的“食物权:成就与挑战”,除其他外,处理了食物权与发展权问题。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, on doit rappeler un rOle franchement connu dans roman de LU XUN---"AH Q".Tante de tout oublier,essaie de ne plus penser,affronte à nouveau les challenges.

时就学习我们伟大作家鲁迅笔下的"阿Q"了. 试着忘记,试着不去想. 认认真真的来迎接新的挑战.

评价该例句:好评差评指正

On tirera parti des partenariats existants, notamment l'Initiative concernant la pauvreté et l'environnement, l'Initiative communautaire relative à l'eau, l'Initiative Équateur, le Global Village Energy Partnership et le Liquid Petroleum Gas Rural Energy Challenge.

将努力利用有的伙伴关系,例如扶贫与环境倡议、社区水倡议、赤道倡议、全球村能源合作伙伴关系以及液化石油气农村能源挑战。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il a publié en vue de l'atelier qui devait avoir lieu pendant le dixième Congrès sur le même thème un ouvrage intitulé "Crimes Related to the Computer Network—Challenges of the Twenty-first Century".

此外,亚远防犯所还发表了“涉及计算机网络的犯罪——二十一世纪的挑战”一书,作为第十届预防犯罪大会关于同一问题的讲习班的参考资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对襟女长袍, 对进口小麦课税, 对进突击, 对近似, 对劲, 对劲儿, 对经唱谱, 对经济产生积极效益的措施, 对景伤情, 对径,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais tout simplement de choisir un défi, un challenge.

而是选择项挑战,。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est juste un exemple de challenge que vous pouvez mettre en place dans votre vie.

这只是你可以在生活中实行的挑战之

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le coach ne s'attendait pas à un résultat aussi dramatique et à un tel challenge.

教练团没有料到是这样戏剧化的结果和如此的挑战。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, j'anticipe les catastrophes et les petits challenges qui risquent de m'offrir à la dernière minute.

所以,预见到灾难和小挑战会在最后现。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais vous pouvez faire ça de temps en temps, comme une sorte de challenge pour vous entraîner.

但是你可以偶尔做下这事,就像是训练自己的种挑战。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pour faire ça, c'est un vrai challenge, en si peu de temps.

在这么短的时间里,这是真正的挑战。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Si vous êtes comme moi, faisons un challenge ensemble, essayons de mieux réagir à la critique.

如果你和样,那起来应对挑战吧,试着更好地应对批评。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est pour montrer un petit peu la persistance et la volonté de résister aux challenges du quotidien et aux choses que la vie nous réserve.

这稍微显示迎接日常挑战以及生活赐予东西的坚韧和意志。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, ça nous a pris un temps fou, et en plus de le rendre végane et clean, donc, gros challenge.

所以,很长时间,使它颜色更加单纯和干净,因此,这是很大的挑战。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

La Santé ce sera forcément le premier challenge à relever.

医疗卫生必将是应对的第挑战。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà, j'espère que maintenant, c'est plus clair pour vous, et un petit challenge que je vous propose c'est d'écrire une phrase dans les commentaires en utilisant un de ces mots.

希望现在你更加清楚给你提议小挑战:使用其中单词在评论处造句。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un petit challenge technique, je vais essayer de vous montrer un petit peu deux, trois parties de la ville type un petit peu vlog parce que je pense vraiment que ça vaut le coup.

小小的技术挑战,会试着向你展示卢克森堡市的两三方面,风格有点接近vlog,因为觉得真的值得这么做。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et ça devient un petit jeu, un petit défi, un petit challenge que moi j'adore me fixer et qui vous permet de rajouter un petit peu de piment à votre vie pour vous améliorer.

这成为种小游戏,小挑战,喜欢向自己发起这样的挑战,它可以给生活加点儿冲劲,以便自己提高。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je cherche à occuper un poste de chef de réception et même si je n'ai jamais occupé ce poste en tant que tel je pense avoir développé toutes les capacités d'organisation et de relationnel pour réussir ce nouveau challenge.

希望可以得到这接待部部长的职位,即使从未担任过这职位但是从事接待员是锻炼的组织能力和人际交往能力足以是胜任这工作。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Et je venais de sortir le Clavier Challenge!

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Le challenge proposé par le chef est énorme.

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On tente le record du plus gros Ice Bucket Challenge... Ça tourne mal.

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Ils sont professionnels, ils ont l'habitude des challenges et du stress.

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Le challenge : approvisionner le monde entier en moins de 72 h.

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Faire caca dans la rue Challenge.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对开, 对开的, 对开工作面, 对开式轴承, 对开信贷, 对开信用证, 对开支精打细算, 对开轴瓦, 对抗, 对抗(阻挡),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接