有奖纠错
| 划词

En Inde, un groupement de sept entreprises de charbonnages participe à l'exécution de programmes de développement durable dans le domaine de l'énergie.

印度一个拥有七家产煤公司控股公司参与执行与能源有关可持方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des charbonnages n'a de surcroît pas doté l'organisme de supervision des compétences officielles requises pour lui permettre de résoudre ces problèmes.

此外,煤炭工业部未能赋予相应国家监督机构妥善处理这些问题方权力。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis et l'Australie (où l'extraction du charbon est à l'origine d'une bonne part des émissions fugitives) ont indiqué que le passage, impulsé par le marché, de l'extraction souterraine à l'extraction à ciel ouvert a contenu, voire réduit, les émissions fugitives de CH4 provenant des charbonnages.

美国和澳大利亚(煤矿开采占散逸性排放量大部分)都表示,市场驱下开采朝露天开采转变情况遏制或减少了煤矿开采行业散逸性CH4排放量。

评价该例句:好评差评指正

En République du Kazakhstan, il existe des domaines comme les industries extractives et la métallurgie, les charbonnages et l'exploitation du pétrole et du gaz dans lesquels l'emploi des femmes n'est autorisé que dans des services d'appui qui s'occupent du fonctionnement et de la vie de l'entreprise.

在共和国一些特殊部门,如采矿、冶金、煤炭、石油天然气部门,只允许在与保证企业正常运转和生活保障有关辅助性行业中利用妇女

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接