有奖纠错
| 划词

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

协定必须得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在所达成的谅解。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问备的邀请。

评价该例句:好评差评指正

On se souviendra du cheikh Zayed pour sa direction éclairée, son humanisme et sa tolérance.

人们将铭记·扎耶德,因他指出了明智的方向,进行了人道主义的领导,并体现了容忍精神。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er mars, un sommet arabe ordinaire s'est tenu à Sharm-el-Cheikh.

1日,在举行了定期的阿拉伯首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

此,我们必须帮助在达成的协定发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,首脑会议的举行取得了有益的结局。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

谅解的执行是缓慢而不完全的。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望会议将平息这场风波。

评价该例句:好评差评指正

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Moubarak a aussi rencontré le Premier Ministre Olmert le 20 novembre à Charm el-Cheikh.

埃及的穆巴拉克总统还于11月20日在会晤了以色列总理奥尔默特。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus est déjà en cours, à travers des réunions à Bagdad, Charm el-Cheikh et ailleurs.

通过在巴格达、和其他地方举行的会议,这一进程现在已经开始。

评价该例句:好评差评指正

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·哈迈德·贾比尔·萨巴阁下。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在萨伊的紧急首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

所规定的一些措施已开始执行。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在拟定的所有重要建议。

评价该例句:好评差评指正

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diol, dioléfine, dioléine, Diomède, Dion, dionæa, Dioné, dioneae, dionée, Dionin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI易法语力 20136

Il rencontrera le numéro 1 : le cheikh Hamad Ben Khalifa al-Thani.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 20221

ZK : 18 ans après le drame de Charm el-Cheikh, une première mise en examen a été prononcée en France.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 20161

Il est le neveu du cheikh chiite exécuté la semaine dernière.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 201511

Le Royaume-Uni prépare d'ailleurs le rapatriement de ses touristes présents à Charm-el-Cheikh.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 201511

La France " déconseille" aujourd'hui à ses ressortissants d'aller à Charm el-Cheikh dans la péninsule égyptienne du Sinaï.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 201511

Par ailleurs aucun tour opérateur français ne passe par l'aéroport de Charm-el-Cheikh.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 20136

Il a rencontré les expatriés, avant de dîner avec l'Emir, cheikh Hamad ben Khalifa Al-Thani.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 201212

Au Maroc, des dizaines de milliers de personnes ont assisté aujourd'hui aux funérailles du cheikh Abdessalam Yassine.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 201511

Londres vient d'annoncer qu'elle autorise le départ de vols de Charm el-Cheikh vers le Royaume-Uni à partir de vendredi.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 201511

C'est aussi l'intention des autorités britanniques qui préparent le rapatriement de quelques 20 000 touristes britanniques encore présents à Charm-el-Cheikh.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

MM. Tillerson et Sedwill ont réaffirmé leur soutien aux efforts de médiation de l'émir du Koweït, cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jabir Al-Sabah.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 201511

Zéphirin Kouadio: La France " déconseille" aujourd'hui à ses ressortissants d'aller à Charm el-Cheikh dans la péninsule égyptienne du Sinaï.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 201212

Et puis nous reviendrons sur les funérailles du cheikh Abdessalam Yassine...au Maroc Des milliers de personnes y ont assisté aujourd'hui à Rabat

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016二季度

Le Suisse d’origine italienne était l’un des favoris. Il a devancé le cheikh Salman au 2e tour du scrutin, 115 voix contre 88.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 201511

Conséquence : La plupart des vols de rapatriement organisés par le Royaume-Uni au départ de Charm el-Cheikh ont été annulés par l'Egypte ce vendredi.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 201511

Londres juge la destination dangereuse. Dans la foulée, l'Irlande demande aussi à ses compagnies de cesser leurs vols vers et en provenance de Charm el-Cheikh.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 201712

En Arabie Saoudite, le cadavre d'un dignitaire chiite proche des autorités saoudiennes a été retrouvé lors d'une opération sécuritaire. Le cheikh Mohammed al-Jirani avait été enlevé fin 2016.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 201511

Une révélation qui fait froid dans le dos: un avion de tourisme britannique a évité de peu un missile peu avant son atterrissage à Charm-El-Cheikh.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 201511

Les vols qui devaient relier mercredi soir Charm-el-Cheikh, en Égypte, à la Grande-Bretagne, ont été retardés à titre de mesure de précaution, a annoncé le cabinet du Premier ministre britannique.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 201511

L'avion russe Airbus A-321, transportant 224 passagers et membres d'équipage, s'est écrasé dans la péninsule du Sinaï en Egypte peu après son départ de Charm el-Cheikh, à destination de Saint-Pétersbourg le 31 octobre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dioptase, dioptoscopie, dioptre, dioptrie, dioptrique, dioptromètre, Dior, diorama, dioramique, diorite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接