有奖纠错
| 划词

1.Savez-vous demander votre chemin en français ?真人慢速

1.您知道如何用法语问路吗?

评价该例句:好评差评指正

2.Il montre le chemin aux personnes égarées.真人慢速

2.他给那些路的人指路。

评价该例句:好评差评指正

3.Ils l'ont fait dévier du droit chemin.真人慢速

3.他们使他步入歧途。

评价该例句:好评差评指正

4.Il arrête un passant pour demander son chemin.真人慢速

4.他拦下一位路人问路。

评价该例句:好评差评指正

5.Je n'arrive pas à trouver le chemin.真人慢速

5.我没有找到

评价该例句:好评差评指正

6.Fais-moi confiance, je connais très bien ce chemin.真人慢速

6.相信我,我对可熟悉

评价该例句:好评差评指正

7.On prend enfin le chemin montant.真人慢速

7.我们最后走坡路。

评价该例句:好评差评指正

8.Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier真人慢速

8.我在个陌生的街区,于是我向警察问路。

评价该例句:好评差评指正

9.Le chemin se situe un peu avant.真人慢速

9.在前面不远处。

评价该例句:好评差评指正

10.Il trébuche sur les cailloux du chemin .真人慢速

10.他被路面的石块绊一下。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous marchons le long du chemin de fer.真人慢速

11.我们沿着铁路行走。

评价该例句:好评差评指正

12.Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.真人慢速

12.回家的路个女孩走在他前面。

评价该例句:好评差评指正

13.Le gouvernement a demandé une "révision urgente" de la sécurité du réseau des chemins de fer.真人慢速

13.政府已经要求对铁路安全进行“紧急检查”。

评价该例句:好评差评指正

14.Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

14.我将以此两平行的道路

评价该例句:好评差评指正

15.La police indique le chemin au touriste.

15.警察给游客指路。

评价该例句:好评差评指正

16.Les longues pluies ont dégradé les chemins.

16.长期下雨把路

评价该例句:好评差评指正

17.Si les mêmes rosiers parfument le chemin.

17.玫瑰香水,如果以同样的方式

评价该例句:好评差评指正

18.Non, non les glaces on passent son chemin.

18.别,别,冰激凌请借过。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous expédions ces marchandises par chemin de fer.

19.我们由铁路运输些货物。

评价该例句:好评差评指正

20.Ne vous mettez pas en travers du chemin.

20.别挡道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maestoso, maestria, Maëstrichtien, maestro, maf, maf(f)ia, maf(f)ieux, maf(f)ioso, mafénide, mafflu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

1.Bras en croix, Julia lui barra le chemin.

朱莉亚臂,挡住他去路

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

2.Vous avez trouvé votre chemin sans difficulté?

您找到这里不难吧?

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

3.Votre bonne humeur revient aussitôt et vous poursuivez votre chemin avec plus d’entrain.

好心情又会马上回来,接着赶下面就更有活力。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

4.Mais depuis, j’ai fait du chemin, hein ?

但是来,我有了很大进步,不是吗?

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

5.De ce train-là, on fait du chemin.

照这样速度,我们可以很快地升到地面。”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

6.Vous devez aussi tracer un chemin retour.

需要辟回来

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

7.Le fils semblait suivre le même chemin.

有其父必有其子。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Mais sans rire… l'idée fait son chemin.

但不玩笑… … 这个想法正在被越来越多人接受。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

9.Moi, je vais finir le chemin à pied.

我走路。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
动物世界

10.Une fois les œufs fécondés, la femelle passe son chemin.

一旦卵子受精,雌性鱼就不停地游。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

11.Je pense que je suis sur le bon chemin maintenant.

我想我现在是在正确轨道上。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

12.Écoutez et relevez comment chaque personne demande son chemin. Complétez.

听并指出每个人是如何问路完成练习。

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

13.Il en a fait du chemin depuis sa naissance illégitime.

自从他以私生子身份来到这个世界以来,他走了很长一段

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.L’étranger continua son chemin en lui faisant un geste d’adieu.

那陌生人摆了摆手,继续下楼去了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

15.Il ne faut pas s'arrêter en si bon chemin.

我们绝不能止步于此。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

16.Là, tout doit être subordonné au chemin le plus court.

在那儿,一切都要服从最短路线

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.– Ron, nous sommes censés montrer le chemin aux première année !

“罗恩,我们应该去给一年级新生指路!”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

18.En empruntant le chemin approprié, on ne se retrouve jamais seul.

大道不孤,天下一家。

「中法同传 习近平主席讲话」评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

19.Les vieux ont été priés de reprendre le chemin du boulot.

老年人被要求恢复正常工作

「C'est ça l'Europe ?!」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

20.Ok, je chope le chemin le plus rapide pour la rejoindre !

好,我来找出最快会和路线

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magnéferrite, magnélithe, magner, magnésamine, magnéscope, magnésianite, magnésico, magnésides, magnésie, magnésiémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接