1.De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!真人慢速
1.从家走到家有好长一段路呢!
2.Il se sent en sécurité chez lui.真人慢速
2.在家他感到有安全感。
3.Le parc est près de chez moi.真人慢速
3.公园在家附近。
4.Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.真人慢速
4.今天待在家里不出去。
5.Il est sorti de chez lui.真人慢速
5.他从家里出来。
6.Il a rendez-vous chez le dentiste.真人慢速
6.他约了牙医。
7.Allez chez le coiffeur vous faire couper les cheveux.真人慢速
7.去理发店把的头发剪掉。
8.J'achète une baguette chez le boulanger.真人慢速
8.在面包店买了长棍面包。
9.Chez moi, il y a des fenêtres de verre fumé.真人慢速
9.在家,有深色玻璃的窗。
10.Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.真人慢速
10.如果照自己的意思, 就不会去他家。
11.Chez moi, il y a des fenêtres en verre fumé.真人慢速
11.在家,有一些茶色玻璃。
12.Je vais chez le cordonnier.真人慢速
12.去。
13.Elle va chez le dentiste.真人慢速
13.去看牙医。
14.J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.真人慢速
14.在看门人那里留了一串备份钥匙。
15.Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.真人慢速
15.要是回家晚了他就非常害怕。
16.Il s'installe chez un ami.真人慢速
16.他住在一个朋友家里。
17.Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et des baguettes.真人慢速
17.要去面包店买些小面包和法棍。
18.Il fait bon chez vous, alors que chez moi il gèle.
18.您家里很暖和,而家却冷得要结冰。
19.Il fait bon chez vous alors que chez moi on gèle.
19.们家真暖和, 而们家却冷得不得了。
20.Merci pour avoir ete chez moi !
20.小黛,愿小王子永远与同在!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Charles est obligé de retourner chez lui.
查尔斯得回家去。
2.Mes amis viennent chez moi, je vais chez eux, on va en boîte...
我朋友我家来,我那儿去,或者去夜总会。
3.Pour votre nouvelle maison, en Asie. Rentrez donc chez vous Chez vous..., ah quelle chance!
“这你在亚洲分房子,回家吧,哦,家多好啊!”
4.Vous pouvez vous renseigner si près de chez vous, il existe des collectes de recyclage.
你可以咨询你,附近否有回收站。
5.Chez vous ça va, si c'est pas chez vous on a pas le droit.
在自己家可以,如果不自己家,那就没有权利。
6.Moi, je regarde la télé chez moi.
我在家看电视呢。
7.Steven est mort d'une crise cardiaque chez moi.
史蒂夫在我家里死于心脏病发作。
8.Oh, c'est très sympa chez toi. Enfin ton ancien chez toi.
哇,你家真棒。嗯,你以前家。
9.J'ai acheté plusieurs livres d'Alphonse Daudet et de Jules Verne, chez des bouquinistes.
我在旧摊买了几本阿尔丰斯·都德(Alphonse Daudet)和儒勒·凡尔纳(Jules Verne)。
10.C’est un matériel compliqué, qui n’existent que chez les pompiers.
这器材 复杂,只有消防员使用。
11.Chez nous c’est deux. - Chez nous c’est trois alors. Mais bon, ça va.
我这亲两下。我这亲三下。但没关系。
12.Vous habitez toujours chez vos parents ?
你一直和父母住在一起吗?
13.D’accord. On se voit chez toi ?
B :好,咱在你家见面吧?
14.On voudrait être tranquille chez nous !
我想安安静静待在家里!
15.Vous êtes chez Jean... - Et Alex.
欢迎致电Jean和Alex。
16.Et quoi de neuf chez vous ?
“你家里没出什么事吧?”
17.Près de chez moi. - Ah oui !
在我家附近。!
18.Je vais voir chez Nicole. Tu sais où est son bureau?
我要去Nicole那儿看看。你知道她办公室在那里吗?
19.Il a une forte grippe. Alors, il est resté chez lui.
得了重感冒,所以,呆在家里。
20.On est seul aussi chez les hommes.
我在人群中也会感孤单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释