有奖纠错
| 划词

Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.

我公司位于105国道旁边,交方便。

评价该例句:好评差评指正

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 交繁忙。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis un livre en circulation.

他发了一本书。

评价该例句:好评差评指正

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路禁止,因此很安静。

评价该例句:好评差评指正

Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.

施工区域,辆绕

评价该例句:好评差评指正

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流

评价该例句:好评差评指正

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

恶劣的天气又增的困难。

评价该例句:好评差评指正

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲范围内自(申根国家)。

评价该例句:好评差评指正

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

大大增修建新的公路。

评价该例句:好评差评指正

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停地下着,所以很困难。

评价该例句:好评差评指正

La route était fermée à la circulation des Palestiniens depuis plusieurs semaines.

该公路已经有好几个星期禁止巴勒斯坦人了。

评价该例句:好评差评指正

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交方便。

评价该例句:好评差评指正

Grecque avec l'intention de le co-développement de la circulation sanguine changement instrument marché!

希同有意向的公司共同发展血流变仪市场!

评价该例句:好评差评指正

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交要道对两边的居民造成严重伤亡。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.

我公司长期生产合金锯片,合页,交方便。

评价该例句:好评差评指正

Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.

风景秀丽,交方便,319和320国道交叉而过。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons mis en circulation de manière informelle un projet de mandat l'an dernier.

去年我们非正式地分发了任务授权草案。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plus de 500 millions d'armes légères en circulation à travers le monde.

在全世界各地流的小武器和轻武器有五亿多件。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens maintenant au commerce, à la circulation et à l'emploi illicites d'armes légères.

我现在谈谈小武器和轻武器的非法贸易、流和使用的问题。

评价该例句:好评差评指正

S'appuyer sur la pratique des conditions de circulation et de la maturité de l'environnement commercial.

依靠便利的交条件及成熟的贸易环境。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人, 充电, 充电的(带电的), 充电电路, 充电机, 充电盘, 充电器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

On peut travailler... euh ... dans sa voiture, dans la circulation.

可以在自己的汽车里,在坐车的时候工作。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais trop souvent, on bloque cette circulation émotionnelle sans le savoir.

但很多时候,我情绪的流动关上了,在我自己都不知道的时候。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Chuck, comment ça se passe sur les caméras de circulation?

察克,交通摄像一切正常么?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Stop! Je suis Trotro, le nouveau policier de la circulation.

停!我是托托,新来的交通警察。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ainsi, la circulation sanguine est assurée, alimentant les principaux organes.

如此,血液循环得到了保证,为主要器官提供营养。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Quelques informations sur la circulation aujourd'hui.

有关今日交通的播报。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Vraiment ? Mais enfin, c'est un simple accident de la circulation !

“怎么会呢?就是一起交通事故。”

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

C’est, après les accidents de la circulation, l’une des première causes de mortalité pour l’adolescence.

是排在车祸之后的,青少年最主要的死亡原因之一。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je n'ai pas pris la même route que d’habitude à cause de la circulation.

因为交通问题,我今天没从平常走的那条路回来。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les véhicules roulent au pas, mais la circulation n’est pas bloquée.

汽车很慢地行驶,但是车辆并没有拥堵。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Homme : Il y a aussi le problème des feux de circulation.

还有红绿灯。

评价该例句:好评差评指正
·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les Parisiens avaient remboursé les effets en circulation et les conservaient au fond de leurs portefeuilles.

那些巴黎人转付出去的葛朗台债券清偿了,收回来藏在皮包里。“索漠的葛朗台会偿还的!”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors pour les européens, liberté de circulation, liberté de venir en Suisse pour trouver un travail.

对于欧洲人来说,自由的流通,自由的来瑞士来找到一份工作。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

En revanche, la circulation devrait être fluide sur l'ensemble du territoire toute la journée de dimanche.

相反,周日一整天全国整个交通系统将会通畅。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Désolé, Ivory, la circulation est encore pire que d'habitude. Que puis-je faire pour vous ?

“很抱歉,伊沃里,今天的交通比往常更糟糕。需要我为您做点什么?”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Thomas : Je suis désolé de vous avoir fait attendre, mais la circulation est épouvantable.

Thomas : 抱歉让你等了,但是交通实在是糟透了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Le centre ville est un peu bruyant et la circulation y est difficile pendant la journée.

城市的中心有点吵,在白天,城市的交通是非常困难的。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La circulation des trains est stoppée pendant plus de 15 heures. Bloquant plus de 3 000 passagers.

火车运行停止了15个小时,超过3000名旅客因而滞留。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Bien sûr, mais peut-être qu'à cause de la fête d'aujourd'hui, la circulation est interdite dans le centre-ville.

当然,但是今天是节日,去市中心的路给禁掉了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Dans la seconde partie de la journée, à six milles environ de Granite-house, la circulation devint assez difficile.

下半天,离开“花岗石宫”六英里的光景,前进困难得多了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充军, 充满, 充满<雅>, 充满…, 充满…的, 充满爱意柔情的, 充满鼻污的鼻孔, 充满表情的脸, 充满仇恨的眼光, 充满的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接