Notre entreprise est située à côté de la 105 route nationale, la circulation commodité.
我公司位于105国道旁边,交方便。
En plein midi, la circulation est intense.
正午, 交繁忙。
Il a mis un livre en circulation.
他发了一本书。
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .
这条花园住宅区的道路禁止,因此很安静。
Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.
施工区域,辆绕。
Il faut normaliser la production et la circulation.
规范药品生产流。
Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.
恶劣的天气又增了的困难。
La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).
个人可在欧洲范围内自(申根国家)。
La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.
汽交大大增,修建新的公路。
La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.
雪不停地下着,所以辆很困难。
La route était fermée à la circulation des Palestiniens depuis plusieurs semaines.
该公路已经有好几个星期禁止巴勒斯坦人了。
Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.
敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交方便。
Grecque avec l'intention de le co-développement de la circulation sanguine changement instrument marché!
希同有意向的公司共同发展血流变仪市场!
Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.
国际交要道对两边的居民造成严重伤亡。
J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.
我公司长期生产合金锯片,合页,交方便。
Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.
风景秀丽,交方便,319和320国道交叉而过。
Nous avons mis en circulation de manière informelle un projet de mandat l'an dernier.
去年我们非正式地分发了任务授权草案。
Il y a plus de 500 millions d'armes légères en circulation à travers le monde.
在全世界各地流的小武器和轻武器有五亿多件。
J'en viens maintenant au commerce, à la circulation et à l'emploi illicites d'armes légères.
我现在谈谈小武器和轻武器的非法贸易、流和使用的问题。
S'appuyer sur la pratique des conditions de circulation et de la maturité de l'environnement commercial.
依靠便利的交条件及成熟的贸易环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut travailler... euh ... dans sa voiture, dans la circulation.
我可以在自己的汽车里,在坐车的时候工作。
Mais trop souvent, on bloque cette circulation émotionnelle sans le savoir.
但很多时候,我情绪的流动关上了,在我自己都不知道的时候。
Chuck, comment ça se passe sur les caméras de circulation?
察克,交通摄像一切正常么?
Stop! Je suis Trotro, le nouveau policier de la circulation.
停!我是托托,新来的交通警察。
Ainsi, la circulation sanguine est assurée, alimentant les principaux organes.
如此,血液循环得到了保证,为主要器官提供营养。
Quelques informations sur la circulation aujourd'hui.
有关今日交通的播报。
Vraiment ? Mais enfin, c'est un simple accident de la circulation !
“怎么会呢?就是一起交通事故。”
C’est, après les accidents de la circulation, l’une des première causes de mortalité pour l’adolescence.
是排在车祸之后的,青少年最主要的死亡原因之一。
Je n'ai pas pris la même route que d’habitude à cause de la circulation.
因为交通问题,我今天没从平常走的那条路回来。
Les véhicules roulent au pas, mais la circulation n’est pas bloquée.
汽车很慢地行驶,但是车辆并没有拥堵。
Homme : Il y a aussi le problème des feux de circulation.
还有红绿灯。
Les Parisiens avaient remboursé les effets en circulation et les conservaient au fond de leurs portefeuilles.
那些巴黎人转付出去的葛朗台债券清偿了,收回来藏在皮包里。“索漠的葛朗台会偿还的!”
Alors pour les européens, liberté de circulation, liberté de venir en Suisse pour trouver un travail.
对于欧洲人来说,自由的流通,自由的来瑞士来找到一份工作。
En revanche, la circulation devrait être fluide sur l'ensemble du territoire toute la journée de dimanche.
相反,周日一整天全国整个交通系统将会通畅。
– Désolé, Ivory, la circulation est encore pire que d'habitude. Que puis-je faire pour vous ?
“很抱歉,伊沃里,今天的交通比往常更糟糕。需要我为您做点什么?”
Thomas : Je suis désolé de vous avoir fait attendre, mais la circulation est épouvantable.
Thomas : 抱歉让你等了,但是交通实在是糟透了。
Le centre ville est un peu bruyant et la circulation y est difficile pendant la journée.
城市的中心有点吵,在白天,城市的交通是非常困难的。
La circulation des trains est stoppée pendant plus de 15 heures. Bloquant plus de 3 000 passagers.
火车运行停止了15个小时,超过3000名旅客因而滞留。
Bien sûr, mais peut-être qu'à cause de la fête d'aujourd'hui, la circulation est interdite dans le centre-ville.
当然,但是今天是节日,去市中心的路给禁掉了。
Dans la seconde partie de la journée, à six milles environ de Granite-house, la circulation devint assez difficile.
下半天,离开“花岗石宫”六英里的光景,前进困难得多了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释