Assurez-vous que vos chaussures sont propres et cirées.
要保证你的皮鞋干净有光泽。
FHI fournit des informations à l'OMS qui, dans le cadre du système d'inventaire en continu des données de la recherche (CIRE - Continuous Identification of Research Evidence), identifie, synthétise et évalue, au fur et à mesure de leur publication, les nouvelles données scientifiques relatives à la planification familiale.
家庭保健组织协助世卫组织利用连续鉴别研究证据系统,对现有新的计划生育科学证据进行鉴别、综合和评估。
Selon la définition de l'OIT, les tâches des employés de maison sont entre autres les suivantes: balayer ou passer l'aspirateur; nettoyer ou cirer sols, portes, fenêtres, meubles et objets divers; laver, repasser et raccommoder le linge de maison, de table et le linge personnel; faire la vaisselle; faire la cuisine et servir repas et boissons; acheter la nourriture et les articles de maison; s'acquitter de tâches connexes; superviser d'autres employés.
根据劳工组织的定义,2 家庭佣工的工作包括:扫地或吸尘;打扫或清洗地板、门窗、家具和各同物品并给它们蜡;清洗、熨烫和缝补床单和桌布及其个人家庭用品;洗碗;准备和烹饪饭菜并菜酒;购买食品和各种家庭用品;处理相关事项;监督其工人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur la neige qui fermait l'horizon, il profilait sa grande taille de guêpe en uniforme, et marchait, les genoux écartés, de ce mouvement particulier aux militaires qui s'efforcent de ne point maculer leurs bottes soigneusement cirées.
他在那种一望无际的积雪上面,映出身着军服的长个儿蜂腰的侧影,叉开双膝向前走,这种动作是军们所独有的,他们极力防护那双仔细上了蜡的马靴不教它染上一点恶浊。
Au premier étage, Gervaise aperçut, dans l’entrebâillement d’une porte, sur laquelle le mot : Dessinateur, était écrit en grosses lettres, deux hommes attablés devant une toile cirée desservie, causant furieusement, au milieu de la fumée de leurs pipes.
来到二楼,热尔维丝一眼瞅见一扇半开的门上写着斗大的字:“画匠”,两个男端坐在一张桌子前面,看来桌上的餐具刚刚撤去,一块漆布还在那里,两正在高谈阔论,烟斗中口中喷出的云雾在他们的头顶缭绕。