Il a cité les paroles des autres.
他引用了别人的话。
L'auteur a cité ses sources en votes.
作者在附注中注明了出处。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
在所有的门打开后,我了,在他的城里,饥饿至极。
La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.
阿勒颇城区当然也是很大,大的简直让人瞠目结舌。
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
随后,市区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种使人恐怖的寂寞等候状态。
Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.
许多外国朋友到这个工人新村。
Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
然而,就在前不久,一名该法官援引言语的证人却对原先证词予以否认。
Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
福克先生和他的同伴发现这个城里的人口并不多,街上几乎是没有行人。
New York est une des plus grandes cités du monde.
纽约是世界上最大的城市之一。
Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.
后由昔兰尼统治,不久却迦太基人驱逐。
Toutes les formes d'art, toutes les expressions culturelles trouvent droit de cité à Montpellier.
各种艺,各种文化表现在蒙彼利埃都能见到。
Et de nos nuits de la cité.
以及我在城市的夜晚。
Les deux cités se tendent désormais la main au dessus de la Méditerranée.
从今以后,这两个城市的手在地中海上方握在了一起。
Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.
根据这份英国日报所引的一个顾问的说法,这是一声“求救的呼唤”。
Monsieur le guide, pouvez-vous nous présenter un peu l'histoire de cette ancienne cité ?
导游先生,能给我介绍一下这座古城的历史吗?
Voilà la nouvelle cité universitaire qu’on a construite il y a un an.
这是一年前人建成的新的大学城。
La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.
审判分庭自行传唤一名证人。
La Chambre a cité un témoin d'office.
On retrouvera cette répartition géographique dans les exemples d'expérience cités dans le présent rapport.
本报告在举例说明经验方面反映了资料的这种分布状况。
Tous les organismes cités offrent gratuitement aux citoyens une aide juridique de haut niveau.
在所有这些机构中对公民提供免费、高质量的法律援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette nuit-là, je gagnai mon droit de cité dans les rues de Memphis.
这晚上,我赢得了在孟菲斯街上居住的权利。
Cette cité a abrité 24 empereurs différents.
这里曾居住过24位不同的皇帝。
La dernière, la cité des Papes, c'est donc Avignon.
最后一个,教皇之城,所以就是阿翁尼翁了。
C’est pour ça qu’on appelle Marseille «la cité phocéenne» .
因此我们把马赛叫做“la cité phocéenne”。
Alors, en arrivant, vous visiterez la vieille cité avec ses maisons du quatorzième siècle.
呃,到达的,们会参观一个老城,和那些14世纪的屋子。
La cité moderne ne nous permet pas de nous reposer de notre journée de travail.
现代都市不允许我们一天的工作中休息一下。
On est beaucoup plus seul dans une grande cité que dans un de nos villages.
人们在大城市里比在村庄里更加孤。
Pour Lahcen Boukhenaissi, éducateur de la cité, Paris plages est un bon vecteur d'ouverture.
欧洲城的教师拉赛尼·布肯耐斯认为巴黎沙滩是一个很的开放的载体。
Donc, vous avez cité plutôt les régions sur les côtes ?
提到的主要是沿海地区吗?
La cité des Doges affronte sa troisième marée haute en moins d'une semaine.
总督市在一周之中面临了第三次涨潮。
Une tribu nomade venue d'une cité mystérieuse et légendaire entre alors en scène.
随后,来自一座神秘传奇城市的游牧部落登场。
Décision est prise de bâtir une cité.
决定建造一座城邦。
La politique, c'est donc la vie de la cité, de la société.
因此,政策代表着城市、社会中的生活。
Les pompiers de la cité des Anges luttent contre plusieurs foyers depuis mardi dernier.
自上周二以来,天使之城的消防员扑灭多起火灾。
Également dans leurs rapports avec les amis, avec la cité, avec la parenté.
他们同样重视和朋友之间,和这个城市以及和亲戚之间的集体性。
En 1346, les mongols sont aux portes de la cité portuaire de Caffa, en Crimée.
1346年,蒙古人来到克里米亚港口城市卡法的入口。
Eh bien, c'est le palais de la cité.
那就是巴黎古监狱。
Ici encore, le premier facteur cité est la diminution du temps passé dans les transports.
同样的,第一个因素是花费在通勤的间减少了。
C'est le surnom de la ville d'Avignon, « la cité des papes » .
这是它的别称。
J'ai cité tout à l'heure le fait que j'apprenais pour être un meilleur père.
刚刚我提到,我学习是为了成为更优秀的爸爸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释