有奖纠错
| 划词

Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.

似乎只是在新建的Aboudieh过境点设置了足够的围

评价该例句:好评差评指正

Clôture du débat sur la question en discussion.

结束辩论正在讨论的问题。

评价该例句:好评差评指正

Avant de le clôturer, je voudrais faire quelques remarques finales.

在结束辩论以前,我想作几点总结。

评价该例句:好评差评指正

Clôture des travaux de la huitième session du Comité spécial.

特设委员第八届作结束。

评价该例句:好评差评指正

Le Coprésident Sisoulit a clôturé la table ronde 2.

共同主席Sisoulit宣布圆桌2结束。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation par une expertise extérieure a clôturé le projet.

由外部专家进行的评估为这一计划画上了圆满的句号。

评价该例句:好评差评指正

Les liquidités des missions clôturées deviennent insuffisantes pour combler les déficits.

他问,这种情况对于向这些特派团提供部队和装备的家有没有影响。

评价该例句:好评差评指正

Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.

董事第二十一届闭幕。

评价该例句:好评差评指正

En clôturant le débat, le Président-Rapporteur a fait deux observations.

主席兼报告员在讨论结束时提出两点意见。

评价该例句:好评差评指正

La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.

该司还将在财政上结束前一个方案周期的大部分项目。

评价该例句:好评差评指正

Un treillage clôturait le jardin.

围住花园。

评价该例句:好评差评指正

Le Président-Rapporteur a fait une déclaration finale et clôturé le séminaire.

主席兼报告员作了最后发言并宣布研讨闭幕。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'impossibilité, le fonds devrait être clôturé et le solde reversé aux donateurs.

如果不可行,应当取消信托基金并将没有用完的余款退还捐助者。

评价该例句:好评差评指正

La bande de terre séparant le poste frontière syrien du poste frontière libanais est clôturée.

从叙利亚过境点到黎巴嫩过境点的一段距离有围墙。

评价该例句:好评差评指正

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于狩猎保留地没有围,野生动物在狩猎保留地和野生管理区之间自由移动。

评价该例句:好评差评指正

Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.

为最大限度地减少放牧损害,科威特建在每一座再植被岛屿上修筑

评价该例句:好评差评指正

Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.

惟一额外的基金来源只剩下已结束的特派团账户上的剩余基金。

评价该例句:好评差评指正

Les liquidités disponibles dans des comptes de missions clôturées se montent à 374 millions de dollars.

没有活动的特派团可动用现金为37 400万美元。

评价该例句:好评差评指正

LE PNUD continuera à faire le nécessaire pour clôturer les fonds d'affectation spéciale inactifs.

开发计划署将尽一切努力结束那些闲置的信托基金。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des fonds d'affectation spéciale est en cours; certains devraient être regroupés et certains clôturés.

对信托基金的审查正在进行中,预计将合并一些信托基金,并关闭其他基金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出血的, 出血的鼻子, 出血点, 出血量, 出血倾向, 出血时间, 出血性, 出血性的, 出血性肥厚性滑膜炎, 出血性肺泡炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

En cas de refus, nous clôturerons définitivement votre compte.

如果拒绝,《三体》将对您永久关闭。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et enfin, pour clôturer, on va prendre les oignons nouveaux et venir les tailler

最后,们要取点葱,finement.把葱切得细细

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je me rappelle, il y a deux ans, au défilé Valentino Couture, je crois qu'elle a clôturé et c'était incroyable.

得两年前在华伦天奴时装秀上,想她结束了自己表演,非常

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au moment où nous allons clôturer la COP 26 à Glasgow, c'est un message fort de la France.

们即将结束在格拉斯哥举行第二十约方会议之际,这是一个来自法国讯号。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Eddie CuDi: Bon bah il n'y a pas ton frère, on va régler ça tout les deux enfin clôturer ce débat pain au chocolat chocolatine, mais à l'ancienne !

埃迪-库迪:好吧,你兄弟不在,们要一起解决这个问题,最终以老式方式结束这场巧克力羊角面包争论!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Le 3e plénum du 18e Comité central du Parti communiste chinois (PCC) s'est clôturée.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Le 31 août, la 21e Foire internationale du livre de Beijing s'est clôturée après 5 jours d'exposition.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Comme ce que vous constatez là : les moustiquaires sont utilisées pour clôturer, vous voyez, ce jardin-là.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La 11ème Conférence annuelle sur la liberté économique dans le monde arabe s'est clôturée dimanche à Rabat au Maroc.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Ayant duré 5 jours, la Foire internationale du commerce et de l'économie de Harbin s'est clôturée le 19 juin.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Et tout de même un diner pour clôturer ce sommet quii a déjà sa place dans les livres d'histoire.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

La décision a été prise lors de la session bimestrielle du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale qui s'est clôturée dimanche.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Cette décision a été adoptée lors d'une session bimestrielle d'une semaine du Comité permanent de l'APN, qui s'est clôturée dimanche à Beijing.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Le sommet, qui regroupe des responsables de 47 pays ou organisations internationales venant principalement de pays asiatiques, s'est clôturé mercredi après-midi.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

La 12e Convention mondiale des entrepreneurs chinois s'est clôturé avec succès jeudi 26 septembre à Chengdu, capitale de la province du Sichuan.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

SB : Une messe devant des milliers de fidèles pour clôturer la visite du Pape en Irak.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

La 4ème Table Ronde sur la coopération sino-africaine, qui a duré deux jours, s'est clôturée jeudi 21 novembre à Wanning, sur l'île de Hainan.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

C’est par une visite de Soweto… que le président français a clôturé son voyage en Afrique du sud.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Le président Xi Jinping a fait ces remarques lors d'une réunion de trois jours sur les travaux du Front uni, qui s'est clôturée mercredi à Beijing.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le projet d'interprétation a été soumis aux députés pour délibération au cours de la session bimestrielle du Comité permanent de l'APN, qui se clôturera le 7 novembre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出於无知, 出於自愿, 出于, 出于本能的, 出于好玩, 出于好意做某事, 出于礼貌做某事, 出于善心, 出于神力, 出于无知,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接