有奖纠错
| 划词

Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.

这将远远比强迫和制裁有利。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.

不应该是在压力下作出的。

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选到竞争对手的攻击或胁迫。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和主宰等理论。

评价该例句:好评差评指正

Le présent projet d'article porte sur la coercition exercée dans les mêmes circonstances par un État.

本条草案处理类似的国家的胁迫。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.

但是,家庭支援小组不具备处理这类案件的足够执行能力。

评价该例句:好评差评指正

L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.

胁迫和暴力造成的心理影响更加重。

评价该例句:好评差评指正

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列不满足于它的种族主义政策和胁迫做法。

评价该例句:好评差评指正

Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.

瑞士代表团认为,这一原尤其应该适用于胁迫的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦起义是对这种破坏与强制手段的反抗。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许多情况下,他们的行动是以不是要挟的方式进行的。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.

我的第二点是,这项决议草案并不是要胁迫或采取强制措施。

评价该例句:好评差评指正

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着对巴勒斯坦民的胁迫措施加强,出现了暴力升级。

评价该例句:好评差评指正

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础的自愿交易基本上不存在,取代之的是强迫或恩宠。

评价该例句:好评差评指正

Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.

这个全球性组织不是对会员国拥有胁迫性特权的超级国家。

评价该例句:好评差评指正

L'État qui exerce une coercition sur une organisation internationale peut être ou non membre de cette organisation.

(2) 胁迫国际组织的国家可能是、也可能不是该组织的成员。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage doit reposer sur le consentement mutuel des deux parties sans qu'aucune des deux n'exerce de coercition.

结婚必须基于双方同意,没有来自任何一方或个的强迫。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Ministère des femmes et des services communautaires ne jouit pas du pouvoir de coercition.

但是,性别和社区服务部是直线部门,没有强制性权力。

评价该例句:好评差评指正

La définition de ces délits a été élargie par la suppression de la condition de coercition.

废除了胁迫的要求,从扩大了这种罪行的范围。

评价该例句:好评差评指正

Plus les armes meurtrières prolifèrent, plus il importe que l'État conserve le monopole des moyens de coercition.

致命性武器扩散得越广泛,国家对强制手段的垄断就越有必要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成膜剂, 成年, 成年的, 成年累月, 成年女子, 成年袍, 成年人, 成年人看的电影, 成年型, 成年运动员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV2台晚电视

C'est dans une logique de coercition, d'intimidation.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce qu'on appelle le hard power, c'est-à-dire la coercition.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成品油, 成平局, 成苹果形, 成棋盘形, 成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接