有奖纠错
| 划词

Cela explique aussi pourquoi les deux systèmes coexistent souvent parallèlement.

这也说为什么这两个系统经常同时并存着。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 26 systèmes de justice pénale différents coexistent en Suisse.

因此,瑞士有26种不同的刑事度。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, les Iraquiens ont longtemps coexisté dans la paix.

但是,伊拉克人有着长期和平共处的历史。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines villes, ces groupes coexistent en se partageant le terrain.

这些集团在一些城市中共存,瓜分了所在地区。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande des explications sur la manière dont ces différents aspects coexistent.

她要求缔约国澄清所有这些不同方面是如何相互结合、相互协调的。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des civilisations comportent des personnes de cultures différentes qui coexistent pacifiquement.

多数文都有和平共处的来自不同文化的人。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés serbe et albanaise du Kosovo avaient autrefois coexisté sans incident.

科索沃塞族和阿族过去一直混居,没有发生意外事故。

评价该例句:好评差评指正

C'est une société pluraliste dans laquelle coexistent plusieurs races, plusieurs langues et plusieurs religions.

新加坡是一个许多种族、语言和宗共存的多元化社会。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, l'enseignement public coexiste avec l'enseignement privé qui reçoit parfois des fonds publics.

常常与私并存,后者有时是由公共出资的。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse a relevé que les institutions d'État coexistaient avec un système coutumier d'autorités traditionnelles.

报告员并指出,该国的正式体与传统权威的习惯体并存。

评价该例句:好评差评指正

Les opportunités et les risques coexistent.

机遇与风险并存。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs religions coexistent pacifiquement en Géorgie depuis très longtemps.

格鲁吉亚政府报告说,该国若干宗数代以来和平共处。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi refuser que coexistent différents modèles d'ordre civil et politique?

为什么不接受民事和政治秩序多样性模式的存在呢?

评价该例句:好评差评指正

La colonisation et le processus de paix ne peuvent pas coexister.

殖民化与和平进程不能共存。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs formes de collaboration peuvent coexister dans une même affaire.

(3) 协作的行为可在同一情况中以不同的形式组合。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et la richesse ne devraient pas avoir à coexister.

贫困和财富不一定要同时存在。

评价该例句:好评差评指正

Les pays sont intrinsèquement bons et peuvent coexister dans la paix.

各国的本性是好的,能够和平共处。

评价该例句:好评差评指正

Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

这些寺庙和堂和谐共处,各个神殿的拜神者相互帮助。

评价该例句:好评差评指正

Un comité de parents peut coexister avec un conseil de parents.

家长协会可以、也能够与家长委员会并存。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons coexister avec nos différences pour créer un monde meilleur pour tous.

我们必须求同存异,为所有人创造一个更美好的世界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛋白固定, 蛋白硅华, 蛋白酶, 蛋白尿, 蛋白尿患者, 蛋白缺失的, 蛋白乳, 蛋白石, 蛋白石化的, 蛋白试验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Ainsi, l'humble fougère coexiste avec les arbres imposants voisins en concourant sous ses propres termes.

因此,蕨类植物可以与邻近的雄伟存,通过对于它自己而言的竞争。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En ces temps où coexistaient de multiples factions, des conflits complexes éclataient partout entre différentes obédiences.

在这个派林立的年代,任何一处都有错综复杂的对立派在格斗。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Par cet acte, je voulais exprimer mon vœu que les deux peuples puissent coexister en paix.

以此表达我对两个民族和平相处的愿望。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si nous essayions de coexister, ils apprendraient rapidement notre technologie et les deux civilisations finiraient par s'affronter.

当我们与其存于一个世们在技术上将学得很快,这样下去,两个文明都过不好。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pourrez-vous ne pas les renvoyer dans l’espace ? Ne pas les laisser s’éteindre, leur offrir une petite place, les laisser coexister avec nous, ce serait merveilleux !

“能不能不把们赶到宇宙中去,那样们都会死的,给们一块地方,让们和我们一起生活,这样多好啊。”

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Dans l’enseignement supérieur coexistent des possibilités très différentes

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Tu sais, on manifeste, on peut le faire calmement, tout ça peut coexister.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

L'ONU protège les droits de l'homme, parce que c'est un droit universel, permettant à l'économie de se développer et à tous les pays de coexister pacifiquement.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et même si je ne suis représentative de rien, même si plusieurs jeunesses coexistent au sein de ma génération, j’ai eu l’occasion de raconter ce quotidien dans un livre.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

De plus en plus de Coréens se prononcent en faveur d'une réunification suivant une " formule fédérale" dans la péninsule coréenne, où des idéologies et des systèmes sociaux différents coexistent.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les jeux qui font coexister tangible et numérique sont ceux qui intéressent le plus l'industrie, mais l’offre et la demande restent embryonnaires à ce stade et souffrent d'un déficit de visibilité.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Un haut représentant de l'ONU a appelé mardi les Israéliens et les Palestiniens à saisir l'opportunité offerte par leurs négocitions relancées afin de réaliser la vision de longue date de deux Etats coexistant côte à côte dans la paix et la sécurité.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蛋白质合成, 蛋白质合成抑制剂, 蛋白质类树脂, 蛋白质离子, 蛋白质疗法, 蛋白质纤维, 蛋白质性消化不良, 蛋杯(盛带壳溏心蛋用的), 蛋炒饭, 蛋雕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接