有奖纠错
| 划词

Je m'assois au coin de la cheminée.

我坐在靠壁炉的角落里。

评价该例句:好评差评指正

J'ai des amis aux quatre coins du monde.

我的朋友遍布大江南北。

评价该例句:好评差评指正

Il observe du coin de l'oeil son amie.

他暗中观察着朋友。

评价该例句:好评差评指正

Il met le bocal à poissons rouges au coin de la chambre.

他把这金鱼缸放在的角落里。

评价该例句:好评差评指正

Au coin de la rue, il y a un beau jardin.

街角有漂亮的花园。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des endroits magnifiques aux quatre coins du monde.

外面的世界很精彩。

评价该例句:好评差评指正

J’ai trouvé mes clés dans un coin.

我在一角落里找到我的钥

评价该例句:好评差评指正

Tournez à gauche au coin de la rue.

您在拐角往左拐。

评价该例句:好评差评指正

Le café est juste au coin de la rue.

咖啡馆正好在街的拐角上。

评价该例句:好评差评指正

Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.

我的朋友分布在祖国各地。

评价该例句:好评差评指正

Regardez dans le coin,il y a une surprise.

(您看角落里,有喜。)Hovi这样说着。

评价该例句:好评差评指正

Comme beaucoup d’autres, il ira décorer le coin d’un salon.

和其它许多冷杉一样,它将成为客厅一角的装饰。

评价该例句:好评差评指正

La boulangerie se trouve derrière le coin de la banque.

面 包 在银行 的 拐 角 附 近。

评价该例句:好评差评指正

Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.

您想找一*窗的位子,现在就上车吧 !

评价该例句:好评差评指正

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每人按照自己的意愿行事,不考虑后果。

评价该例句:好评差评指正

Il se cacha dans un coin de l'atelier et attendit.

他躲在作坊一角等候着。

评价该例句:好评差评指正

L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.

旅馆在电影院对面的拐角处。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux amis de tous les coins à visiter, étude co-boire.

欢迎各地朋友参观、考察喝合作。

评价该例句:好评差评指正

Mais il restait, dans un coin, un animal qui ne demandait rien.

但是,在一角落里,一动物没有提任何要求。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la soirée, il restait au coin du début à la fin .

晚会上,他自始至终坐在角落里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grandir, grandissant, grandissement, grandissime, grandite, Grandjean, grand-livre, grand-maman, grand-mère, grand-messe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

La semaine recommencera demain, coin coin !

明天一周重新开始啦!

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Tes parents sont dans le coin ?

你父母在吗?

评价该例句:好评差评指正
公主》电影节选

J'irai à la chasse et vous attendrez en brodant au coin du feu.

我出去打猎,你就在火炉旁边刺绣边等我。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特混血 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Il se contente de faire coin coin !

“他只是学了几声鸭叫!”

评价该例句:好评差评指正
公主》电影节选

J'irai à la chasse et vous m'attendrez en brodant au coin du feu.

我去打猎,你就在火炉旁边刺绣边等我。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et chacun ouvre les cadeaux dans son coin.

然后在自的落里打开礼物。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Quand on est arrivés au coin, on s'est séparés.

大家走到街时就分手了。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Ils viennent des quatre coins du monde pour te voir, Martin.

他们从世来见你,马丁。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Donc, je reste dans mon coin. C'est comme ça.

所以,我就呆在自己的落里,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Pourriez-vous nous réserver une table dans un coin tranquille ?

您可以为我们预留一张在安静落里的桌位吗?

评价该例句:好评差评指正
国家

Vous pouvez être dans le coin sans combinaison spéciale.

你可以不穿特殊连体衣就蹲到落里。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quoi faire ? répéta la Maheude, accroupie au coin du fourneau.

“怎么办哪?”马赫老婆蹲在火炉的一个上叨咕说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Imaginez que ce cinglé soit au coin de la rue !

这有什么用?疯可能就要到这条街上来了!”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

La cantine est au coin sud-est du campus.

食堂在小区的东南

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Ces grilles quoi là, où tu vois là dans le coin.

在哪那个牌上是这样写的我。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Il a tourné au coin de la rue. On y va !

他转过街了。我们走!

评价该例句:好评差评指正
Topito

Où l'amour peut se trouver à chaque coin de rue...

爱情在街道的每个落。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Il y a une boucherie qui fait le coin de la rue.

有一家肉铺在街

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle s’assit et s’affaissa sur elle-même dans un coin, entre deux maisons.

她缩在一个落里,在两座房之间。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

L'épreuve finale...Qu'est qu'ils foutent dans les coins là...

最后一关 你们在落里干什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grange, Granier, granilite, granillonneur, graniphyrique, granit, granitaire, granite, granité, granitée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接