有奖纠错
| 划词

Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.

欢迎志同道的朋友来与我们作。

评价该例句:好评差评指正

Des chantiers majeurs sont en cours et ces chantiers exigent que nos gouvernements collaborent.

现在各开始的工作要求各国政府建立作关系,密作起来。

评价该例句:好评差评指正

Il collabore également avec plusieurs journaux européens.

他也和一些欧洲记者作。

评价该例句:好评差评指正

Ils commencent à collaborer sur divers courts-métrages.

他们作了多部短片。

评价该例句:好评差评指正

À collaborer de bonne foi avec vous!

诚意与各位携手作!

评价该例句:好评差评指正

Il collabore à une revue cette année.

他今年在为杂志撰稿。

评价该例句:好评差评指正

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

有些受害者被指控与国军勾结。

评价该例句:好评差评指正

Wang patron régional à visiter notre entreprise et nous espérons collaborer avec vous!!

望各区的老板来我公司考察,希望与你们作!!

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, ces médiateurs collaborent étroitement avec l'ONU.

在其它情况下,这些调解人与联国进行了紧密作。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la crainte de représailles en empêche probablement d'autres de collaborer.

但是,担心报复使其他人不愿意作。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, il est indispensable que les agences gouvernementales concernées collaborent.

首先,政府各有关机构的协作办法是不缺少的。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable à cet effet de collaborer avec les enseignantes.

为实现这一目标,必须与女教师共同开展工作。

评价该例句:好评差评指正

La similitude de nos problèmes devrait nous conduire à tous collaborer davantage.

我们的问题的类似性应使我们大家更多作。

评价该例句:好评差评指正

Il pourra être assuré que ma délégation collaborera et coopérera avec lui.

以放心,我国代表团将与他密作。

评价该例句:好评差评指正

La volonté du Comité de collaborer avec les organisations régionales est capitale.

反恐委员重视与各区域组织的作,这是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, les mécanismes gouvernementaux collaborent avec des organisations non gouvernementales.

在许多情况下,政府机制与非政府组织作或支助非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège attend avec intérêt d'avoir l'occasion de collaborer avec lui.

挪威期待着与他共同开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Les autres États ont également le devoir impérieux de collaborer avec le Conseil.

这也是同安理作的其他国家的不推卸的责任。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation internationale pour les migrations (OIM) a également collaboré à ces ateliers.

国际移徙组织(移徙组织)也给予讲习班作。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les bureaux statistiques nationaux collaboraient avec un ou plusieurs organismes publics.

几乎所有国家统计局都与一个或多个政府机构作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿钉术, 穿动脉, 穿洞, 穿洞的, 穿短裙的, 穿短衣的, 穿盾虫属, 穿耳, 穿粉红色的衣服, 穿过,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Louis Vuitton a pris l’habitude de collaborer avec les plus grands artistes.

路易威最伟大的艺术家合作的习惯。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ravi de collaborer avec toi ! - Vas-y !

很高兴有你的配合! - 去吧!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous savez à présent que Lingoda c'est une plateforme avec qui je collabore depuis très longtemps.

您现在知道 Lingoda 是我合作了很长时间的平台。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Nous collaborons souvent, je lui fais vraiment confiance.

我们经常合作,我完全相信他。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tout le peuple a collaboré à cette œuvre grandiose.

所有法国人都给这项宏伟工程添过砖加过瓦。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il se disait tout disposé à échanger et à collaborer.

希望多多联系和合作。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Un collabo, c'est une personne qui a collaboré avec le régime nazi pendant la seconde guerre mondiale.

collabo是在二战期间纳粹政权合作的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

En revanche, faut faire attention, parce que, Violette Morris, elle a bien collaboré.

另一方面,你也要小心,因为维奥莱特-莫里斯确实参了合作。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'est précisément pour cette raison que le Gouvernement fédéral a accepté de collaborer.

是因为这个原因,联邦政府才同意我们合作。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On a ce grand besoin intérieur de collaborer tout comme nos ancêtres, les chasseurs-cueilleurs avaient ce besoin pour survivre.

我们有这种巨大的内在需求,就像我们的祖先一样,狩猎采集者也有这一生存的需要。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je sais à quoi vous faites référence. Je collaborerai.

我知道你指的是什么,我会配合的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le Maréchal Pétain, qui a installé son Gouvernement à Vichy, décide de collaborer avec les nazis.

佩坦在维希组建他的政府,他决定德国纳粹合作。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

En somme, le condamné était obligé de collaborer moralement. C'était son intérêt que tout marchât sans accroc.

总之,受刑者在精神上得对行刑有所准备,他所关心的就是不发生意外。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'incarnation de cette tendance, c'est David personne, un illustrateur britannique, qui a collaboré avec Wes Anderson.

David Personne是这一趋势的化身,他是一位于Wes Anderson合作的英国插画家。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Hedi Slimane aime collaborer avec des artistes, mais sur des pièces spécifiques plutôt que sur des collections entières.

艾迪·斯理曼喜欢艺术家合作,但更倾向于在特定单品上合作,而不是整个系列。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils ont continué à renforcer la qualité de leurs télescopes en amenant d'autres antennes, en collaborant avec d'autres télescopes.

他们继续加强望远镜的质量,引入其他天线,结合其他望远镜。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ils devraient un peu plus collaborer ensemble.

他们应该多合作一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Et enfin une femme de gauche qui a collaboré notamment avec Ségolène Royal.

最后是左边的一位女士,她特别 Ségolène Royal 合作过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

47 soldats allemands et une femme, accusée d'avoir collaboré, sont faits prisonniers.

47 名德国士兵和一名妇女被指控串通一气,被俘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est un outil puissant qui permet d'avoir des avions robots qui collaborent avec les autres.

它是一个强大的工具,允许机器人飞机其他飞机协作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿很多孔, 穿横结肠系膜的, 穿红戴绿, 穿滑雪板行进, 穿化装服装, 穿坏的, 穿甲, 穿甲弹, 穿甲弹药, 穿甲炮弹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接