Nous avons donc collectivement la responsabilité de mettre fin à la guerre en Iraq.
结束伊拉克战争是我们的集体责。
Les entrepreneurs pauvres ont souvent créé de la richesse, parfois collectivement, sur une vaste échelle.
通业家创造了财富,有时集体大规模创造财富。
Si nous n'agissons pas collectivement aujourd'hui, demain il sera peut-être déjà trop tard.
如果我们今日不采取集体行动,明天就可能为时已晚。
Les pays du Groupe de Rio ont négocié l'engagement que nous prendrons ultérieurement et collectivement.
里约集团国家商定了我们作为一个集团将在今后作出的承诺。
Droit de l'Economie: tous les acteurs économiques d'ajustement des normes juridiques collectivement.
调整所有经济关系的法律规范的总称.
Nous voulons survivre collectivement au prochain millénaire.
我们希望作为一个民族在下一个千年中继续生存。
Il faut répondre collectivement à cette menace.
找到对付这种威胁的共同方法。
Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.
我们能够尽快、集体和富有想象力地采取行动。
Nous devons, individuellement et collectivement, assumer ces responsabilités.
我们单独和集体承担这些责。
Ce danger, il nous faut l'affronter collectivement.
以集体方式对抗这一危险。
Tous les États doivent, individuellement et collectivement, le relever.
各国单独和集体地应对这一挑战。
Le Cabinet est responsable collectivement devant l'Assemblée nationale.
内阁集体向国民议会负责。
Les menaces mondiales doivent être définies et combattues collectivement.
采取集体行动界定和处理全球威胁。
L'Organisation devait obtenir des résultats collectivement.
文件规定联合国集体实现各项成果。
Ils peuvent s'enrichir encore de nouvelles mesures arrêtées collectivement.
还可增加集体议定的其他措施,丰富其内容。
Dans ce domaine aussi, nous devons réagir mondialement et collectivement.
在此方面,我们也采取全球和集体对策。
Les fonctions du MNCWA sont exercées collectivement par ses membres.
缅甸妇女事务全国委员会的职责正在由其成员共同完成。
Par conséquent, la communauté internationale doit aborder cette question collectivement.
因此,国际社会需要以集体的方式解决这一问题。
Individuellement aussi bien que collectivement, nous pouvons améliorer la situation.
我们可以分别和共同地发挥重大的作用。
Veillons donc à renforcer collectivement ses moyens et son action.
因此,让我们共同保证增加其资源和加强其行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est cela que je nous demande collectivement ce soir.
这就是我今晚对我们体要求。
Les conditions de vie collectivement se sont nettement améliorées.
人们生活条件体上得到显著改善。
En fait, je pense que, cet album, on en a besoin, collectivement.
实际上,我觉得,这是一部我们所有人都需要漫画书。
C'est cela que nous allons collectivement généraliser en prenant les bonnes mesures.
我们要一起通过正确措施推广,正是这样行动。
Et donc nous n’avons qu’une issue : les résoudre collectivement.
所以我们只有一个出路:共同解决它们。
La vie, malgré tout, a pu continuer pendant ces mois difficiles. Parce que nous nous sommes organisés, collectivement.
尽管发生了一切,但生活还是能够继续。因为我们自己团结起了,大家一起。
C'est ce qui permet justement au groupe de pouvoir fonctionner collectivement finalement avec assez peu d'information à l'échelle individuelle.
这就是让团体能够在个人信息很少情况下体运作原因。
Et elle se finance aussi collectivement par le travail.
需要通过工作提供资金。
C'est intéressant individuellement. Collectivement, ça l'est moins.
这本身就很有趣。说,情况并非如此。
Collectivement, on a infligé des dingueries à la montagne.
我们共同给这座山带了疯狂。
J'ai toujours eu l'occasion de partager les récompenses collectivement.
我一直有机会体分享奖励。
C'est pour cela qu'on a décidé de réagir collectivement, fermement.
这就是为什么我们决定体、坚定地做出反应。
Mais c'est juste pour améliorer ce que nous sommes collectivement.
但这只是为了增强我们体身份。
Les fourmis, collectivement, sont capables de faire une fourmilière, avec des canaux, faire des choses compliquées.»
蚂蚁,体,能够制造一个蚁丘,有通道,做复杂事情。”
E.Macron: Il faut faire attention collectivement le soir aux éclairages, quand ils sont inutiles.
- E.Macron:我们必须体注意晚上灯光,当它们没用时。
Je crois à ça et je pense qu'on va collectivement et tous ensemble tenir et la gagner.
我相信这一点,我认为我们将体和所有人一起坚持并赢得它。
Pour la Russie, il est totalement inacceptable pour l'UE de punir collectivement les habitants de ces deux régions.
对于俄罗斯说,欧盟体惩罚这两个地区居民是完全不能接受。
Que ce soit à Fessenheim, chez Peugeot ou ailleurs, chaque emploi est défendu individuellement et collectivement par la CFDT.
无论是在费森海姆、标致还是在其他地方,每一项工作都由CFDT单独和体地捍卫。
Et tout ce que je nous souhaite collectivement, c'est que ce qu'on vient d'aborder dans cet épisode, ça soit bientôt de l'histoire ancienne.
我希望我们能够共同祝愿,祝愿我们刚才讨论很快将成为历史。
Il nous faut l'année prochaine que dans l'agenda de réhaussement, nous soyons aussi collectivement au rendez-vous.
明年,我们需要在升级议程中,我们也将体参加会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释