有奖纠错
| 划词

Cette chambre sous les combles est une vraie fournaise en été.

顶楼房在夏天真是一只大火炉。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très réservé, ce qui ne m'empêche pourtant pas de jouer dans des stades combles devant des milliers de gens.

“我特别矜持,然而这种性格并不妨碍我在能容纳数千观众的露天体育场中出。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les pauvres vivent dans des endroits divers, selon les saisons: immeubles dans les zones inondées, logements partagés par plusieurs familles, immeubles anciens ou autres endroits, comme les zones en bordure des chemins de fer, à même les rues, dans les combles, au bord des cours d'eau, à proximité des égouts et dans différents endroits des sept districts (Khans).

目前,穷人随季节变化,住在不同的地方:洪水淹没的地区、多户合住房、废弃建筑物或其他地方,如铁路沿线、檐下、沿岸、公共花园、污水管和七个地区的各种场所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux, ramée, Ramel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

On se battait dans les combles.

人们在阁楼中交战。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Persistantes, les averses finissaient par s’infiltrer par les toitures, ruisselant sous les combles.

屋顶上已经无法抵御雨水,房间里开始下起雨。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Il passait sa vie à une petite fenêtre dans les combles de l’hôtel ; la persienne en était fermée avec soin, et de là du moins il pouvait apercevoir Mlle de La Mole quand elle paraissait au jardin.

他把时光消磨在府邸顶楼一扇,百叶仔细地关好,至少,德·莱纳姐到花园里来时候,他能从那儿看见她。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Pendant ces années à cirey voltaire poursuit son oeuvre théâtrale des pièces que le couple joue avec ses amis dans un véritable petit théâtre aménagé sous les combles

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

C'est l'unique photo du feu prise au plus près sous la charpente par un employé de la cathédrale à 18h48. Le feu n'a pas encore ravagé les combles, mais il est déjà hors de contrôle.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ramet, ramette, rameur, rameuse, rameuter, rameux, Ramey, rami, ramie, ramier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接