有奖纠错
| 划词

Principalement utilisé dans la production de piles à combustible graphite plaques bipolaires.

公司主要生产燃料电池用的石墨双极板。

评价该例句:好评差评指正

Le gazole est le principal combustible utilisé dans les transports.

燃油在运输业使用的混合中占支配地位。

评价该例句:好评差评指正

Les prix administrés des combustibles sont réduits graduellement dans plusieurs pays.

若干国家受监管的燃料价格正在逐步下调。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de millions de lanternes dans le monde consomment ces combustibles.

全世界有亿盏提灯使用这些燃料。

评价该例句:好评差评指正

L''assurance de service' dans ce contexte signifie `se débarrasser' du combustible usé.

这里所说的 “服务保证”系指“摆脱”乏燃料。

评价该例句:好评差评指正

Le programme énergétique du Niger consiste à promouvoir les combustibles de substitution.

尼日利亚的国内案旨在推广利用替燃料。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on tient compte des combustibles, ce chiffre passe à 88.

如果算燃料,此增至88。

评价该例句:好评差评指正

D'autres n'ont pas d'autre choix que les combustibles fossiles.

另一些国家除了矿物燃料之外没有其它燃料。

评价该例句:好评差评指正

L'électricité est produite par des centrales thermiques fonctionnant avec des combustibles importés.

电力是利用进口燃料通过热供应的。

评价该例句:好评差评指正

Les pneus peuvent être utilisés comme combustibles auxiliaires dans la fabrication du ciment.

轮胎可用作生产水尼的辅助燃料。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures similaires sont actuellement appliquées au combustible à l'UHE d'origine russe.

目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, un grand nombre de pays en développement dépendent largement de combustibles fossiles importés.

今天,许多发展中国家严重依赖进口矿物燃料。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics devraient s'attacher à réduire la dépendance vis-à-vis des combustibles fossiles.

各国政府应努力减少对化石燃料的依赖。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a vivement déconseillé à l'Iran de produire le combustible pour Busheher.

俄罗斯极力劝说伊朗不要自行为布歇赫尔生产燃料。

评价该例句:好评差评指正

Le recul le plus important, soit 49 %, a été enregistré par le combustible minéral.

矿物燃料进口的降幅最大,达49%。

评价该例句:好评差评指正

Ces machines dégainent le combustible afin d'exposer la matière nucléaire irradiée à la dissolution.

这种设备切开燃料包壳,使辐照核材料够被溶解。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de l'Inde dans les activités de cycle combustible nucléaire est bien connue.

印度在核燃料循环活动中的力众所公认。

评价该例句:好评差评指正

Le produit principal est l'oxyde d'uranium qui est recyclé dans du combustible pour RBMK.

主要产品是在大功率沸腾管式反应堆燃料中再循环使用的铀氧化物。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie nucléaire constitue à l'heure actuelle la seule source pouvant se substituer au combustible organique.

目前,核够替有机燃料的唯一

评价该例句:好评差评指正

Près de 70 % de l'énergie électrique provient de centrales thermiques fonctionnant avec des combustibles fossiles.

电力约70%得自热电厂烧矿物燃料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶风前进, 顶风向, 顶峰, 顶盖, 顶杆压痕, 顶杆液压缸, 顶缸, 顶杠, 顶高, 顶高级,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Ici, dans la cheminée, le combustible, C’est le bois.

里,壁炉里,燃料就是木材。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il n'y a que les humains qui brûlent ces combustibles.

只有人类才会燃烧些燃料。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

J'ai demandé â Mile Xing comment les roches volcaniques pouvaient servir de combustible aux propulseurs terrestres.

我问小星老师地球发动机是如何把岩石做成燃料的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une voiture écolo doit donc être moins gourmande en combustible.

而环保汽车能减少燃料的

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

On dut, à plusieurs reprises, renouveler la provision de combustible.

居民们经常需要补充木材。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Poussez les feux et faites route jusqu’à complet épuisement du combustible. »

“烧大火,开足马力前进,等煤烧完了再说。”

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Selon la recette originale, les combustibles doivent être du bois d'arbre frutier.

正宗的北京烤鸭一定要果木烘烤。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Le combustible abonde, et il n’y a aucune raison de l’épargner.

“反正里有的是燃料,不着节省。”

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab et Pencroff veillèrent même à tour de rôle et n’épargnèrent pas le combustible.

纳布和潘克洛夫轮流守夜,不断地大量加添燃料。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Et durant ces cinq siècles, ils consommeraient plus de la moitié des montagnes de l'Asie comme combustible.

500中,发动机将把亚洲大陆上一半的山脉做燃料消耗掉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Puis, tu disais tout à l'heure qu'il fallait un combustible, mais aussi du comburant pour faire du feu, de l'air.

然后,你之前说过需要燃料,还需要助燃剂来生火,需要空气。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les pompes à chaleur et autres systèmes de chauffage électriques se vendront mieux que les chaudières à combustibles fossiles.

热泵和其他电力供暖系统将比化石燃料锅炉卖得更好。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Du combustible au sommet des Cordillères ! dit Mulrady en secouant la tête d’un air de doute.

“在高低岩儿的顶上想找东西来烧?”穆拉地带着怀疑的色摇摇头,说。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Eh bien, Tom, répondit Paganel, on tâchera de trouver du combustible.

“好呀,我们想法子去找点东西来烧烧。”巴加内尔说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

L'entreprise a donc dû se réapprovisionner en urgence en combustible.

因此, 该公司不得不紧急补充燃料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

C'est un site nucléaire sensible qui fabrique des combustibles pour les centrales.

是一个敏感的核电站,为发电站生产燃料。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant au marin, veillant d’un œil, il passa la nuit près du foyer, auquel il n’épargna pas le combustible.

水手整夜在睡梦中都惦记着篝火,他毫不吝啬地大量加添燃料。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

On va avoir le combustible, donc ce qui va servir d’aliment au feu.

我们将有燃料,因此可以作为生火的食物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pas besoin d'extraire un combustible ici ou là avec toutes les implications que cela peut avoir qu'elles soient écologiques ou politiques.

不需要在里或那里提取燃料,可能会产生生态或政治的影响。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Ce qui diffère dans la centrale nucléaire, c’est le combustible.

核电站的不同之处在于燃料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶浇浇道, 顶角, 顶铰, 顶抗, 顶孔, 顶孔贝属, 顶框脱模, 顶浪, 顶礼, 顶礼膜拜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接